грамматика
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (ЛЙЧНИ МЕСТОИМЕНИЯ)
Формы личных местоимений Число, лицо, род Синтаксические функции и падежи Подле-жащее Прямое допол-нение Косвенное дополне-ние адресата Все остальные синтаксические функции Им.
п. Вин. п. Дат. п. полная форма краткая форма полная форма краткая форма 2 Ед. ч. 1 л.л.
л. м. р.
ж. р. ср. р.
Мн. ч. 1 л.
л.
л. аз
тй
той
тя
то
нйе вйе тё МЄНЄ
тёбе нёго нёя нёго
нас вас тях ме
те
го
я
го
ни ви ги на мёне на тёбе на нёго на нёя на нёго
на нас на вас на тях ми
ТИ
му и
му
ни ви им { мёне тёбе
(лю- Него бой) нёя пред- нёго лог
нас вас тях Примечания: 1. Знак - (ударение слева направо), который всегда пишется (в отличие от союза и) над кратким местоимением женского рода единственного числа дательного падежа — и — не отражает произношения этой формы, произносимой без ударения. 2. Как и в русском языке, формы 2-го лица множественного числа употребляются при вежливом обращении и к одному собеседнику: — Вие отивате на лекции?—Да, отйвам. —
Употребление форм местоимений
Личные местоимения в именительном падеже, выступающие в функции подлежащего, часто опускаются, если на них нет особого логического ударения, так как сама форма глагола указывает на лицо, производящее действие:
Знаете ли къде е магазинът? Често пазарувам в нёго.
Не мога да дойда на лекции, защото не съм добре.
Но когда на местоимение падает логическое ударение, его употребление обязательно:
Отивате ли на лекции? — Аз не отйвам, защото не съм добре, а тя отива.
С предлогами употребляются полные формы винительного падежа:
Пред нас е сградата на Университета. Димитър много разказва за нёя. Приеми този скромен подарък от мёне.
Личные местоимения в винительном падеже без предлога (полные или краткие) выступают в функции пря- мого дополнения, формы дательного падежа (полные илк краткие) — в функции косвенного дополнения адресата действия:
Много те моля, дай ми една тетрадка.
Извини ме пред тях, че не мога да ги поканя лично.
Полные формы местоимений в функциях прямого дополнения и косвенного дополнения адресата употребляются:
если на местоимение падает логическое ударение:
Дай и на мене тетрадка.
Там ли е Димитър? — Него не виждам.
Покани и тях.
в неполных предложениях, где глагол опущен:
Мене викат или Иван? — Тебе.
Краткие личные местоимения в функции приглагольных дополнений употребляются значительно чаще полных форм, — без логического ударения.
Краткие формы могут заменять только существительные, обозначающие определенный предмет или лицо, напр.:Имаиі ли молив? Дай ми (Нельзя сказать «Дай ми го!»)
Но: — Дай ми молива (или този молив)! — Заповядай, вземй
го!
Примечание. В сочетании с указательным наречием ёто субъект выражен краткой формой винительного падежа личного местоимения: Ето я! — «Вот она!», Ёто го! — «Вот (и) он!», Ёто ме! — «Вот и я!». Если субъект обозначен существительным, оно может дублироваться кратким местоимением в вин. п.: Ёто го Марині— «Вот и Марин!», Ето я чантата — «Вот она сумка!»
Место кратких форм личных местоимений в предложении
Краткие формы личных местоимений относятся к безударным словам-энклитикам, всегда сопровождающим глагол, который они дополняют, поэтому они ставятся непосредственно рядом с глаголом.
а) Если предложение начинается с глагола, краткое местоимение ставится сразу после него:
Покани Димитър. — Покани го [поканй го].
Николина помага ли на Радка? — Помага и [помага и].
б) Если предложение начинается с какого-либо другого слова, краткое местоимение ставится перед глаголом:
Те и помагат [тё и помагат], Радка им дава пари [ратка им дава парй].
в) Если при глаголе имеется сразу два кратких местоимения, то сначала ставится форма дательного падежа, за ней — вини-тельного:
Преподавателят обяснява на Мария този въпрос. — Той и го обяснява.
Обяснява ли той на Мария въпроса? — Обяснява и го.
г) Отрицание не ставится перед краткими местоимениями.
При этом форма, следующая после не, произносится с ударением:
Той не го вйжда[TOJ' не го вйжда] (ср.: Той го вйжда).
Не и го обяснява [не й го об'асн'ава].
д) Вопросительная частица ли, относящаяся к глаголу, ставится после глагола, за ней следует краткая форма местоимения:
Те помагат ли и? [тё помагат ли и?]
Виждаш ли го?
Обяснява ли им го? [об'асн'ава ли им го?].
е) В вопросительно-отрицательной конструкции частица ли следует за первым ударенным словом:
Не и ли помагат? [не й ли помагат?]
Не им ли го обяснява? [не йм ли го об'асн'ава?]
ж) В ^-конструкциях краткие формы личных местоимений ставятся между да и следующим за ним глаголом:
Колко хубави свещички! Можеш ли да ги духнеш наведнъж?
Совместное употребление полной и краткой форм местоимения.
При усиленном логическом выделении дополнения полная форма местоимения может стоять в начале предложения и в этом случае дублироваться краткой.
Ср.:Вйкат те при декана. — Тёбе те вйкат при декана.
Мёне ли ме вйкат? — Мёне не мё вйкат.
БЕЗЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ЛИЧНЫХ ГЛАГОЛОВ (БЕЗЛИЧИИ ФОРМИ)
В болгарском языке практически от любого личного глагола образуется возвратно-безличная форма, которая выступает сказуемым в безличных предложениях. В безличных предложениях нет и даже не подразумевается подлежащего — субъекта, производящего действие.
Возвратно-безличная форма образуется присоединением возвратного компонента се к 3-му лицу единственного числа глагола:
отйвам — отйва се слйзам — слйза се ям — яде се
взёмам — взёма се минавам — минава се пйя — пйе се
В русском языке такой регулярной безличной формы нет, поэтому при переводе следует прибегать к инфинитивным и неопределенно-личным конструкциям, напр.:
Как се отива до булевард «Займов?» — «Как добраться до бул. Заимова?»
Слиза се на третата спирка и оттам се върви пеш.
«Нужно сойти на третьей остановке и оттуда идти пеш-ком».
Тук не се пуши. — «Здесь не курят. (Не курить!)»
Навън се дише по-приятно. — «На воздухе дышится прият-нее».
Какво да се прави? — «Что делать»?
БЕЗЛИЧНО-СТРАДАТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
(ВЕЗЛИ ЧНО—СТРАДА ТЕЛНИ КОНСТРУКЦИИ)
Безличным предложениям с возвратно-безличными формами глаголов-сказуемых близки страдательные конструкции, в которых формальным подлежащим предложения является предмет или лицо, испытывающее на себе действие, а сам выполнитель действия отсутствует или неизвестен. Сказуемое в безлично-стра- дательных конструкциях выражено глаголом с возвратным компонентом се в 3-м лице единственного или множественного числа, в зависимости от числа формального подлежащего: Минава се една пресечка. — «Нужно пройти один перекресток».
Минават се три пресечки. — «Нужно пройти три перекрестка"».
Оттам се вижда магазинът. — «Оттуда видно магазин (виден
магазин)».
След това се виждат магази— «После этого видны магазины». ните.
В русском языке болгарским безлично-страдательным конструкциям соответствуют инфинитивные или неопределенно-лич- ные конструкции, напр.:
Взема се трамвай.
— «Нужно сесть на трамвай».Така ли се посрещат гостите? — «Так ли встречают гостей? Стаята трябва да се подреж— «Комнату надо убирать регуларедовно. лярно». Кафето се пие горещо. — «Кофе пьют горячим».
ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
I. Составьте вопросы и ответы на них по образцам, используя данные слова и словосочетания.
Образец 1. Къде е букетът? — Ето го.
Писмото, телеграмата, магазинът, момичетата, спирката, по- даръците, захарта, млякото, хлябът.
Образец 2. Николина помага ли на Радка? — Да, помага и.
На Димитър, на момичето, на Иорданка, на момичетата. Образец 3. Николина поднася ли тортата на Радка? — Да, поднася и я.
Карамфилите на Радка, този букет на Радка, баницата на Лиляна, кафето на Борис, бонбоните на Марин, баницата на Димитър, тортата на Борис и Димитър, сладкото на Марин и Димитър, бонбоните на Марин и Борис.
Образец 4. Радка извинява ли се пред Иорданка? — Да, извинява се пред нея.
Пред Марин, пред Николина, пред Димитър и Борис.
Трансформируйте данные предложения в вопросительные, отрицательные и вопросительно-отрицательные.
1. Той ми помага. 2. Тя ги вйжда в трамвая. 3. Ние го среща- ме в магазина. 4. Тя може да ми върне рестото. 5. Ти искаш да ги поканиш. Пращаме му телеграма за рождения ден. 7. Вие ме познавате. 8. Той ги разбира. 9. Преподавателят ни задава нов урок.
Ответьте на вопросы в утвердительной и отрицательной форме, заменив выделенные существительные или словосочетания местоимениями. Трансформируйте полученные отрицательные предложения в вопросительно-отрицательные.
Образец. Студентът отговаря ли на преподавателя?-^ Да, отговаря му. Не, не му отговаря. Не му ли отговаря?
1. Четеш ли вестник «Отечествен фронт?. 2. Радка благодари ли на гостите? 3. Обяснява ли Радка на момичетата къде е мага- зинът? 4. Връща ли продавачката рестото на девойките? 5. Дава ли Радкапазарската чанта на Иорданка? 6. Купува ли Николина това парче месо?7. Духва ли Радка свещичките изведнъж? 8.
Дава ли Радка пари на момичетата? 9. Харесва ли Радка по- купките? 10. Слага ли Лиляна бялата покривкана масата? 12. Лиляна нарежда ли приборите?Трансформируйте предложения, употребив подлежащие и дополнения во множественном числе.
1. Пожелавам ти успех. 2. Той не го познава. 3. Тя му благодари сърдечно. 4. Той я поздравява. 5. Тя я прегръща. 6. Ти не ме чакаш. 7. Аз го каня. 8. Ти ли я посрещаш? 9. Помогни ми. 10. Пращам и картичка.
Вместо точек употребите соответствующие глаголы в повелительном наклонении в сочетании с краткой формой личных местоимений.
Образец. Трябва да науча това стихотворение наизуст. — Научи го!
1. Трябва да преведа петнайсетте страници от руски на български. — ... ! 2. Да пресека ли площада тук? — ... !
Искам да прочета отново текстовете за домашно четене. —...!
Трябва да взема това лекарство. — ...! 5. Да видим ли тази книга? — ...! 6. Да върнем ли руско-българския речник в библиотеката? — ...! 7. Да преразкажем ли текста? — ...! 8. Да напиша ли това упражнение? — ... I
Составьте вопросы к предложным сочетаниям по образцу, употребив местоимения.
Образец. Радка говори с Иорданка. ->¦ С нея ли говори?
1. Николина и Иорданка помагат на Радка. 2. Радка благодари на момичетата. 3. Този букет е за Радка. 4. Николина полу- чава писмо от Борис. 5. Иорданка отива да пазарува с Николи- «а. 6. Иорданка се познава с Марин и Димитър. 7. Лиляна сяда до мене и Николина. 8. Да седнем срещу Борис!
Вместо точек употребите необходимые по смыслу удвоенные местоимения.
Образец. Бъдете по-внимателен, ... говоря. -+Бъдете по- внимателен, на Вас Ви говоря.
1. Защо не отговаряш? ... питам аз. 2. ...е много приятно, ако правите това за мене. 3. Защо не ме слушаш?—...казвам това.
...е лесно да разбират български, те го учат вече цяла година.
Къде е Марин? — Не знам,... виждам рядко. 6. Тук ли е вече Лиляна? — Не, ...чакам към 5 часа.
Вместо точек употребите необходимые по смыслу местоимения.
Оля и Наташа отиват на гости у Борисови.
Борис има рожден ден. По пътя ... срещат Олег. Оля ... кани: «Да отидем заедно». — «Добре, но сега отивам при дядо Горан, ...живее сам. Първо да отидем при..., трябва да...занеса две пресни млека, един буркан компот и две пакетчета масло. А после и трим^ата да отидем у Борисови. Аз отдавна се познавам с...». Оля и Наташа с радост се съгласяват. Ето блока на дядо Горан по-среща с радостна усмивка. Олег ... подава мрежата. Дядото ... благодари сърдечно. Олег... казва, че иска да отиде с момичетата у Борис. «Разбира се, иди и...поздрави от... . Желая... здраве и успех!»
Ответьте на вопросы. Там, где возможно, замените существительные краткими местоимениями.
Образец. Връщате ли унебниците в библиотеката? ->- Да,
винаги ги връщам. И сега искам да ги върна. 1. Слизате ли на спирка «Университет»? 2. Тръгвате ли на работа в 8 часа? 3. Ставате ли в неделя рано? 4. Ходите ли да пазарувате в този магазин? 5. Подреждате ли апартамента в събота? 6. Каните ли Нина на гости? 7. Нареждаш ли масата в празник?
Составьте вопросы, используя вместо существительных местоимения. Замените прямую речь косвенной.
Образец. Иорданка пита Радка: «Как се отива до магазина?» Какво я пита тя? — Тя я пита как се отива до магазина. 1. Радка обяснява на Иорданка и Николина: «Магазинът на самообслужване се намира на булевард «Займов». 2. Николина пита Радка: «От кого е тази телеграма?» 3. Радка казва на Нина и Иорданка: «Аз съм готова!». 4. Иорданка пита Радка: «Може ли да поканим Марин и Димитър?» 5. Димитър казва на Марин: «Искам да си купя две пакетчета масло». 6. Марин се извинява на Димитър: «Не мога да дойда с тебе у Радкини». 7. Лиляна казва на Радка: «Трапезата е готова».
Употребите глаголы, данные в скобках, в безличной и безлично-страдательной форме.
Радка кани на гости Марин и Иорданка.
С удоволствие, благодарим за поканата. Но как (стигам) до вас?
(Вземам) тролей номер четири и (пътувам) до Университета, това е четвъртата спирка.
Добре, значи, (слизам) на четвъртата спирка, а след това?
След това (пресичам) булеварда, (минавам) още две пре- сечки и (стигам) до нашия блок.
Благодаря.
Моля, чакам ви.
На следващия ден Марин и Иорданка пътуват заедно в тролея. Марин иска да запуши, но Иорданка му показва табелката «Тук не (пуша)» и казва:
Знаєш, аз също обичам да каня гости. Тогава в къщи започва трескава работа: (мета), (подреждам), всичко (почиет- вам). В кухнята мирише на хубави неща — (задушавам) месо, (пека) баница, (меля) кафе.
Да, приготовленията са приятии, но по-приятна е самата среща с гостите.
Перепишите текст, переведя на болгарский словосочетания, данные в скоб* ках. Числительные напишите словами.
Утре е неделя. Димитър иска да стане рано и да се поразхо- ди из парка. Затова решава да направи всички покупки днес и влиза в магазина. Купува си (полкило мяса, 200 граммов сыра, 20 яиц, 2 пачки масла, 3 пакета свежего молока и пакет кислого молока, 2 пакета сахара, 250 граммов брынзы, 1 бутылку подсолнечного масла и полтора килограмма яблок).
В магазина среща Иорданка.
Ти налй живееш сама? Защо купуваш (3 пачки масла, 2 пакета сахара и 2 молока)? Не е ли много за тебе?
Иванка е болна и трябва да и занеса (1 пакет молока, 2 пачки масла и пакет сахара).
Тогава аз трябва да купя още (300 граммов конфет) и да отидем заедно при Иванка.
ПЕРЕВЕДИТЕ НА БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК
I. У меня сегодня день рождения, и я жду гостей.
В 5 часов приходит Иорданка.
С днем рождения! Поздравляю тебя, желаю счастья и больших успехов.
Иорданка подает мне букет красных гвоздик и большой торт.
Спасибо. У меня уже много поздравлений. Есть письма и телеграммы и из других городов.
Да, вот они, вижу. А сейчас давай тебе помогу. Ведь еще нет никого.
Я жду гостей к 7 часам, а сейчас только 6. Но на кухне уже хлопочет Николина.
Иорданка входит на кухню, и начинается работа — режется хлеб, жарится мясо, печется баница.
Я вижу, что для меня тут нет места. Мне нужно пойти в комнату и накрыть на стол, — говорю я.
И я могу это сделать, — говорит подруга. — Покрыть стол белой скатертью, расставить тарелки и приборы. А ты одевайся, ты должна быть красивой сегодня.
II. — Марин, ты можешь сходить за покупками?
Да. Но где находится магазин, как дойти до него?
Это недалеко. Нужно сесть на трамвай номер 5, выйти через две остановки и немного пройти пешком, магазин справа, в глубине. Купи, пожалуйста, две пачки масла, двести пятьдесят граммов сыра, триста граммов брынзы, один пакет риса, полкило вермишели, 20 яиц, две банки вишневого компота и два батона хлеба.
Затем пойди в овощной магазин, он рядом с гастрономом. Там купи два килограмма винограда и полтора килограмма апельсинов. Мне еще нужны капуста, укроп и петрушка.
Дай мне хозяйственную сумку, у меня сетка, она очень маленькая.
Вот, пожалуйста. Купи еще один килограмм яблок. Вот тебе деньги. Возьми 20 левов и стотинки.
У меня есть мелочь. А 20 левов я могу разменять по дороге, в киоске напротив остановки. 1.
Еще по теме грамматика:
- Власенков А. И.. Русский язык : грамматика. Текст. Стили речи : учеб. для 10—11 кл. общеобразоват. учреждении / А. И. Власенков, Л. М. Рыбченкова,— 14-е изд. - М. : Просвещение,2008.- 383 с., 2008
- ГРАММАТИКА. СОСТАВ СЛОВА (МОРФЕМИКА) И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
- 7. Грамматика греческого языка Нового Завет
- Грамматика в лингвистических традициях
- Грамматика ПорРояля
- ГРАММАТИКА
- ГРАММАТИКА
- ГРАММАТИКА
- ГРАММАТИКА
- ГРАММАТИКА
- ГРАММАТИКА. GRAMATICA.