<<
>>

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Испанский язык принадлежит к числу самых распространенных языков мира после английского, китайского и русского; на нем говорят более 150 млн. человек. Поэтому он является одним из пяти рабочих языков в Организации Объединенных Наций.

На испанском языке говорит подавляющее большинство населения Испании, а также всех латиноамериканских стран (за исключением Бразилии) и Филиппинской республики.

Кроме того, на испанском языке говорят небольшие группы населения в Африке и в ряде стран ЮгоВосточной Европы.

Испанский язык вместе с французским, итальянским, португальским, каталонским и румынским относится к романской семье языков; он, как и перечисленные языки, восходит к вульгарной латыни.

Поскольку в основу испанского литературного языка лег диалект Кастилии, его часто называют (особенно поиспански) «кастильским» – castellano. Помимо латинского языка на развитие испанского влияли, хотя и в значительно меньшей степени, языки других народов, так или иначе вступавших в контакт с испанской цивилизацией: иберийский, греческий, готский (вестготский) и главным образом арабский, поскольку арабы около восьми столетий жили на Пиренейском полуострове. Позже испанским языком был заимствован ряд слов из других языков: французского, английского, итальянского, языков индейцев Южной Америки.

В отличие от русского языка испанский, как и прочие романские языки (кроме румынского), не имеет склонения имен; синтаксические отношения между словами выражаются посредством предлогов. Аналогично другим романским языкам испанский обладает артиклем (определенным и неопределенным) и богатой системой глагольных форм (в том числе сложных – составных и перифрастических – описательных).

В то время как в русском языке существуют только три времени – настоящее, прошедшее и будущее – в испанском языке выражается большее число оттенков значения, связанных с временем; особенно тонко эти оттенки различаются в прошедших временах.

Между испанским языком Испании и латиноамериканских стран имеются определенные различия в произношении отдельных звуков; в грамматическом строе существенных различий нет.

<< | >>
Источник: Л. МЕХИДО, П. ПИЛЯРЕС. КУРС ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА Издательство «Международные отношения». Москва1965.. 1965

Еще по теме НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ:

  1. ЛЕКСИКА
  2. 2. Левиафан в трудах Гоббса: букваль-ный текст и история слова
  3. Несколько слов о компьютерах
  4. Языковая основа и отношение к другим языкам
  5. Глава 14 Самое полезное слово переговорщика, или Как заставить считаться с вашим предложением
  6. ЯЗЫК БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО
  7. НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  8. ИНОСТРАННОЕ СЛОВО В КРУГОВОРОТЕ ЖИЗНИ
  9. УРОК 7
  10. ИСПАНСКО- РУССКИЙ СЛОВАРЬ
  11. Языки и диалекты