<<
>>

СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

— contemplatione— abl. causae; contemplatio, onisf— соображение, цель, намерение; utilTtas, tatisf— польза; praefero, tull, latum, ferre— предпочитать, выдвигать на первый план; в тексте данная формула резюмирует то положение, что браки, заключенные лицами, состоящими под властью отца, не расторгаются, хотя заключение их и противоречит общепринятым нормам

— ancilla, ae f— служанка, рабыня

— In— здесь: в отношении; adfinls (afflnis), Isт (0 — родственник, породнившийся с семьей жены или мужа в результате брака; Interrogo, avl, atum, areспрашивать, допрашивать

— plebiscltum,In— плебисцит, постановление собрания плебеев; CapTto, onism— Капитон — см.

personalia; plebes (plebs), pleblsf— плебс, плебеи — forma, ае і — внешность, вид, форма, образ; conversomore (abl. modi) — с извращенными свойствами; procreo, avi, atum, are— рождать, производить на свет

— imaginarius, a, um — символическим; venditio imaginaria = mancipatio; mancipatio, onis f— макципацил

— eorum — gen. subiectivus; iure — abl. modi

— causa — здесь: положение, silentium, Ип — молчание; ignosco, novi, notum, ere (c dat.) — прощать, извинять (что-л.); vox, vocis f — голос, речь; requlro, quislvi, quisTtum, ere — искать, требовать, нуждаться, ожидать

— spado, onis m — скопец, евнух, eo tempore, quo — abl. temporis; plerique — большинство; pubesco, pubui, —, ёге — достигатьзрелости, мужать, становитьсясовершеннолетним

— trado, tradtdi, tradltum, ere— передавать; tam... quam— столько ... сколько, так ... как

— pupillus, і т — подопечный; auctorTtas, tatisf— сила, суждение, влияние, совет

— ictus, usт — удар, ушиб, рана; fortultus, a, um— случайный; consultus, a, um— намеренный, сознательный; cado, cecTdi, casurus, ere— падать,, подпадать; talio, onisf— возмездие; similitudo, Tnisf— сходство, равенство

— functio, onisf— исполнение, осуществление, обязанность, функция; conventio, onisfсоглашение; nihil— здесь: никоим образом; derogo, avi, atum, are (cdat.) — отменять

— intermitto, mlsi, missum, ёге — прерывать, приостанавливать; furor, orism— безумие, помешательство

— HlicTtus, a, um— недозволенный, неразрешенный; persecutio, onisf— преследование, взыскание; heredemquoqueadfTTgit— букв.: «ударяет также и по наследнику» (т.

е. касается и вещей, переданных по наследству)

50- — transibat — imperfectum ind. activi от«transeo, Tvi (ii), Ttum, Ire — переходить»; obtineo, tinui, tentum, ёге — занимать

— ambiguus, a, um— имеющий двойное толкование, двусмысленный, вызывающий разногласия; sermo, onisт — речь; dumtaxat— только, именно, конкретно

— verber, erisп — бич, бичевание, побои, избиение; iilatio, onisf— нанесение, причинение; stuprum, і п — бесчестье, позор, срам; convicium, ІІ л — брань, ругань, поношение; famosus, a, um— позорящий, пасквильный; libellus, Iт — книжка; (небольшое) сочинение, памфлет

— dividere in capita — делить по числу людей

— curator, oris т — попечитель

— legltlmus, a, um— законный; descendo, scendi, scensum, ere— исходить, происходить, явствовать

— sollicltator, orisт — разрушитель, нарушитель; interpeliator, orisт — тот, кто расстраивает; proptervoluntatempernicioselibidinis— из-за пагубного стремления к сладострастию; extraordTnem— вне обычного порядка судопроизводства» экстраординарно

— sui iuris — gen. qualitatis

— postliminlo — послеплена, изплена; revertor, versus sum, verti

возвращаться

— primum— во-первых, в первую очередь; deinde— затем, потом, quorum— gen. possessivus; patrdna, aef— госпожа (вольноотпущенника)

— furore — abl. causae

— aereus, a, um — медный; pondus, ponderls n— вес

— condicio, onis f— здесь: оговоркавдоговоре; adscribo (ascrTbo), scripsi, scriptum, ere — приписывать, письменнодобавлять; momentum,- I n — движущаясила, толчок, мгновение; nulflus moment! esse — неиметьникакогозначения

— CascelHus, iiт — Авл Касцеллий, известный римский юрист, живший в і Вк до н. э., ученик Волкация, квестор в 73; г.. был ровесником Альфена Вара, современником Цезаря и Августа; по политическим убеждениям он являлся республиканцем и противником триумвиратов; urbanttas, atisf— культура, образованность, тонкость, остроумие; mlrus, a, um— удивительный; urbanitatismirae, libertatis— gen.

qualitatis, libertas, tatisf— перевести: независимость; Iurisconsultus— юрист

— Labienus, і m— Лабиен (Тит Аттии Лабиен, легат Цезаря); exspecto, avi, atum, are— ждать, ожидать; proelium, iirt— битва, сражение, бой; proelio— abl. separations

— receptor, orism— здесь: укрыватель;, adgressor (aggressor), orism— совершающий нападение, разбойник; adficio (afficio), feci, tectum, ere— здесь: подвергать; latro, latronism— разбойник

— existimatio, onisf— оценка, доброе имя, репутация; inlaesus (illaesus), a, um— неповрежденный, безупречный; status, usm— положение, состояние, статус; comprobo, avf, atum, are— одобрять, удостоверять; auctoritate— abl. Instrument!; consumo, sumpsi, sumptum, qre

перевести: уничтожать, вести к исчезновению

PERSONALIA

Геренний Модестин считается последним представителем школы классического римского права. Учителем Модестина был Домиций Ульпиан. Точные даты рождения и смерти Модестина неизвестны. Однако есть сведения о том. что между 226 и 244 гг. н. э. он исполнял в Риме должность praefectusvigTlurrvVtgTles.собственно, были пожарной командой Рима, которая в то же время осуществляла полицейские функции в ночное время. Пост начальни

ці

ка пожарной и ночной полицейской службы был вторым по значимости после praefectuspraetorio,причем ему придавалась также гражданская и уголовная юрисдикция. Кроме того, известно, что Модестин преподавал право Максимину Младшему (сыну императора Максимина Фракийца, убитому в 238 г. вместе с отцом во время солдатского мятежа при осаде Аквилеи). В 239 г. при императоре Марке Антонии Гордиане IIIМодестин получает iusrespondendi,то есть право давать заключения по юридическим вопросам.

Модестин был автором написанных как по-латински, так и по-гречески сочинений, относящихся ко всем областям права. Его труды, впрочем, не столько носили теоретико-исследовательский характер, сколько являлись практическим руководством для судей и для изучающих право. Среди его сочинений — Regulae, Responsa, Pandecta, Depraescriptionibusи многие другие. Модестин (вместе с Папинианом, Павлом, Ульпианом и Гаем) был включен законом 426 г. в число авторов, на сочинения которых позволялось ссылаться в суде.

Секст Помпей Фест — выдающийся юрист,- геометр и философ, живший, видимо, в конце II и первой половине I в. до Н. 3. «Свое незаурядное дарование он обратил на овладение высотами цивильного права, а также на упражнения в геометрии и стои-ческой науке», — писал о нем Цицерон, который также (устами Красса в диалоге «Об ораторе») рекомендовал обращаться к Секту Помпею с вопросами о природе человека, о сущности его страстей и пороков, об умеренности, самообладании и прочих добродетелях. Единственная биографическая подробность, связанная с именем Секста Помпея — его родство со знаменитым Гнеем Помпеем Великим (106-48 гг. до н. з.), которому он приходился дядей.

<< | >>
Источник: Нисенбаум М.Е.. «ViaLatinaadius» («Латинская дорога к праву»). — М.: Юристъ,1996. — 560 с.. 1996

Еще по теме СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА:

  1. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  2. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  3. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  4. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  5. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  6. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  7. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  8. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  9. СЛОВАИПРИМЕЧАНИЯДЛЯПЕРЕВОДА
  10. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  11. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
  12. СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА