<<
>>

ДИАТРИБА, ИЛИ РАССУЖДЕНИЕО СВОБОДЕ ВОЛИ

Диатриба Эразма Роттердамского «О свободе воли» («De libero arbitrio») впервые была издана в сентябре 1524 г. в Базеле у известного типографа Фробена, потом в том же месяце в Антверпене и в Кельне, а в октябре еще раз в Кельне, в Антверпепе и в Страсбурге, в январе 1525 г.-в Вене; были еще и недатированные издания в Базеле, Нюрнберге и Кракове.

Этому обилию издании предшествовало продолжительное нежелание Эразма противостоять деятельности Лютера.

За восемь лет до начала спора между ними, в конце 1516 г, секретарь курфюрста Саксонского гуманист Георг Спалатин в письме к Эразму (Ор. ер., II, 416) сообщил ему среди прочего замечание одного августинского монаха по поводу недостаточно глубоко понятого Эразмом слова «iustitia» (праведность) и недовольство тем, что Эразм придает мало значения первородному греху. По словам Спалатина, монах советовал Эразму больше читать творення Августина. Монахом этим был Мартин Лютер. В то время Эразм либо вовсе но знал этого имени, либо тогда оно еще не особенно привлекало его внимание. В 1518 г. Эразм упомянул о тезисах Лютера, заметив, что борьба с папской властью, по его мнению, дело князей (Там же, III, 409). 28 марта 1519 г. Лютер впервые сам обратился к Эразму с просьбой открыто высказать мнение о его борьбе (Там же, III, 517). Комплиментарный тон этого письма очень отличался от весьма трезвой оценки Эразма в письме Лютера к Иоганну Лангу за два года до этого: «Человеческие дела зпачат для него гораздо больше, нежели божественные» (I). Martin Luthers Werke: Briefwechsel. Weimar, 1930, Bd. 1, N 90 ).

Подчеркивая разницу между Эразмом, признающим, что у человека есть свободная воля, и собой, отрицающим ее, Лютер не хотел заявлять об этом своем расхождении, чтобы не оказать поддержки недоброжелателям Эразма. Противник всякой острой борьбы, Эразм стремился избежать открытого выступления; на письмо Лютера от 28 марта 1519 г.

он ответил 30 мая 1519 г., написав, что умеренностью можно добиться больше, чем буйством (Ор. ер., III, 605). В это время положение самого Эразма очень ухудшалось, так как враждебный Лютеру Лувенский университет - оплот томизма - усилил свои нападки иа Эразма, и дело дошло до того, что в августе 1519 г. Эразм был вынуждеп просить защиты у папы (Там же, IV, 52). Церковные круги пытались вовлечь Эразма в борьбу против Лютера; серединное положение, о котором мечтал Эразм, становилось для него все менее достижимым. 9 сентября 1520 г. он писал поэту Герарду Новиомагу: «Я не вмешиваюсь в эту трагедию, хотя - если бы я написал против Лютера - для меня было бы готово епископство» (Там же, IV, 339).

В надежде на некую духовную независимость Эразм переехал из Лувена в Базель, но борьба обеих партий за привле-чение его на свою сторону не прекращалась. С одной стороны были папа, король Генрих VIII, герцог Георг Саксонский, поль-ский король Сигизмунд, друзья из Лондона, с другой - сторон-ники Лютера. Прежние друзья Эразма - Меланхтон и Гуттен - отошли от него. Обстановка чрезвычайно обострилась. Весной 1520 г. была опубликована папская булла, перечислявшая 41 еретическое заблуждение Лютера. 10 декабря 1520 г. Лютер тор-жественно сжег эту буллу. Сторонники папы, сторонники Лютера ждали, что Эразм, авторитет которого был чразвычайно велик, займет какую-то определенную позицию, по он был прииципиаль* ио «над схваткой».

В апреле 1524 г. Лютер пообещал не задевать Эразма, если он не будет касаться их дела, если он будет «только зрителем нашей трагедии» (Ор. ер., V, 445). Эразм же решил отделить себя от Лютера и сделал это, взявшись обсуждать не то, что воймущало в Лютере его врагов, а проблему свободы воли, так как Эразм, христианский гуманист, судил об этом действительно совсем иначе, чем Лютер. Эразм написал Лютеру и просил его не обижаться за то, что он начнет с ним диспут (Там же, V, 451). Однако, по существу, это было несколько запоздалое предупреждение, поскольку в это время Эразм уже работал над своей «Диатрибой», которая вышла из печати через считанные месяцы.

Вскоре после издания «Диатрибы» противники Лютера Иоганп Кохлей и Иероним Эмсер перевели ее па немецкий язык, но перо- иод был чрезмерно вольным, и Эразм запретил его публикацию.

Перевод Альтдорфа появился позже.

Что касается Лютера, то, прочитав несколько страниц, он почувствовал к этому сочинению Эразма «отвращение» (WA Briefe, III, 398) и сначала хотел оставить «Диатрибу» без ответа, по потом, уступив просьбам своих друзей, в конце сентября 1525 г. припялся отвечать на нее (Там же, 583, 598). В декабре 1525 г. ответ уже вышел из печати. Одновременно или почти одновременно с латинским оригиналом был готов и немецкий перевод.

В феврале 1520 г. в Базеле у Фробена был издан ответ Эразма Лютеру «Гинсраспистос 1» (яатпсті^ - вони со щитом; оттер— над, сверх, в защиту), который в том же году публиковался еще несколько раз в Антверпене, Кракове и в Париже. Вторая часть, с Гииераспистес II», вышла в сентябре 1527 г. с двумя перепе-чатками в том ЛчС году и с повторным изданием в Антверпене в 1528 г.

Ответ Лютера на «Диатрибу» Эразма до конца 1520 г. издавался 10 раз. В письме к Лютору (Ор, ер., VI. 300) Эразм защищался, упрекал его за безосновательную резкость тона п сомнение в искренности Эразмовой веры. На «Гииераспистес I» Лютер ие отвечал. «Гииераспистес II» вызвал некоторое брожение среди сторонников Лютера: от него отошел Мелаихтон, возобновивший отношения с Эразмом (Там же, VII, 371), Лютер же ие откликнулся и иа этот труд Эразма. Позднее, в 1533 г., Эразм еще раз вернулся к вопросу о свободе воли в «De amabili Ecclesiae con- cordia» («О желанном церковном согласии»), но ничего существенно нового по сравнению с тем, что он писал прежде, не высказал.

В 1520 г. «Гинерасппстес I» вышел на немецкохм языке в переводе Иеронима Эмсера. «Гииераспистес II» до сих иор существует только на латинском языке.

Ни Лютеру, ии Эразму не удалось убедить друг друга - слишком разные это были люди.

На русский язык диатриба Эразма «О свободе воли» переводится впервые. Задача переводчика была нелегка хотя бы потому, что Эраам известен как замечательный писатель, автор прославленной -«Похвалы Глупости» и изящно-наставительных «Разговоров запросто».

Тема, которой посвящена диатриба «О свободе воли», существенно от цих отличается, стиль — тоже. Когда-то высказывались унрешх переводчику «Похвалы Глупости» П. Губеру. Его укоряли за некоторое «облегчение» переводимого текста: «„Похвала Глупости1' Эразма Роттердамского написана ора- горской, периодической речыо, типичной для гумапистическои культуры ее автора, и поэтому пе прав переводчик этой, вещи, разрезающий ради легкости читательского восприятия ее сложные периоды» (см.: Смирнов А. Методика литературного* перевода.— D кн.: Лит. энциклопедия. М., 1934, т. 8, с. 527 сл.). Вопрос, в какой мере переводчик имеет право как-то трансформировать текст, вероятно, не имеет однозначного ответа; обсуждался он и непосредственно в связи с сочинениями Эразма. Ср.:ReedlfkС. Erasmus in 1970.— Bibliothequc d'Humanisme ct Renaissance, Geneve, 1970, L 32, p. 455. Стиль «Диатрибы» неодинаков. Здесь її теологические рассуждения в высшей степени просвещенного, человека, умудренного в различных тонкостях средневековой схоластики и вполне сознательно отвергнувшего их; здесг> и сдержанность христианского гуманиста, против волн вовлеченного в неприятную для него ситуацию, собиравшегося писать не диатрибу, а диалог. Диалог же изначально предполагает открытость, принципиальную незаконченность, возможность существования разных взглядов, выраженных ио-разному; диалог допускает все что угодно, кроме категоричности суждении, которая чаще всего превращается в монолог, отрицающий мнение собеседника. Поэтому нри переводе должны учитываться не только длина периодов, но и ритм, разная напряженность фразы, аллюзии, разнообразие лексики. (Наряду со схоластическими терминами при обсуждении библейских текстов Эразм употребляет и совсем простые слова, вроде inculcat — «вколачивает», «вдалбливает»: «столько раз вдалбливает Павел» или «повсюду вдалбливает Павел...» Павел — это, копечпо, апостол Павел; или слово «vohibilis» — «крутящаяся» — применительно к воле, «крутящейся в обе стороны» и пр.).

Более полпыо сведения о позиции Эразма в ого споре с Лю-тером о свободе воли можно почерпнуть в книгах: Смирин М.

М. Эразм Роттердамский н реформанионное движение в Германии. М., 1978;Huizinga J. Europiiischer IIumanism.us: Erasmus, Ham-burg, 1958;Smith P. Erasmus. 2. Aufl. N. Y.; L., 1962.

Перевод выполнен по изд.: Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia..., 1703—1716 (photomechanischer Neudruck. Hildesheim, 1961— 1962. Т. IX); сверен с изд.:Erasmus von Rotterdam. Ausgewiihlte Schriften/IIsg. W. Welzig. Darmstadt, 1969, Bd. 4.

В оригинале греч. Аіатріpij -научное исследование, фи- лософско-риторнческая увещевательная беседа, проповедь наста-вительного характера. Этот жанр (первоначально устный) имел долгую историю. Диатриба близка к диалогу. Рассуждения, бесе-ды, трактаты, имеющие определенного адресата, по существу своему мало отличались от нередко весьма монологических диалогов. См. об этом: Васильева Т. В. Дельфийский оракул о мудрости Сократа, превосходящей мудрость Софокла и Еврнппда.— ІЗ кн.: Культура и искусство античпого мира. М. 1980. Знаменитые «Тус- куланскнс беседы» Цицерона - это диалоги. Письма Сенеки к Луцилию, Эразма - к Дорпу, Томаса Мора - к монаху, философические письма Чаадаева при всем их различии объединяются некоторой неофнциальпостыо этого литературного жанра. Эразм вначале думал посвятить свободе воли пе дпатрибу, а диалог; и в том и в другом случае речь шла о жанре гуманистической прозы. Лютер, показывая внслнтературиость волнующих его тем, говорил про себя, что он не пишет диалоги, а ведет пх, сближаясь тем самым с традицией ветхозаветной.

В оригинале «collatio» - слово, имеющее значепие «беседа» и «сопоставление» мест в Священном писании. Лютер истолковывает это слово, употребленное Эразмом, как сопоставление мнений. См.: D. Martin Lnthers Werke: Kritische Gcsaintausgabe. Weimar, 1883, Bd. 18, S. G60 .

Среди греческих философов пифагорейцы, Сократ, Платоп, Аристотель, Эгшкур выступали в защиту свободы воли, элеаты, Демокрит, стоики - отрицали се.

Имеется в виду борьба отрицавшего свободу волн Августина п Пелагия, утверждавшего ее.

Причем Августин в борьбе с мапихенцамп защищал свободу волн, а в борьбе с Пелагием отстаивал значение бллгод.іти. Это и дало позднее возможпость разного толкования его точки зрения.

Намек на диспут Лютера, Карлыптадта и Экка в Лейпциге в июпе-шоле 15J9 г. Иоганн Мийер фон Экк (1486-1543) - доминиканец, профессор теологии Инголыитадтского университета, яростный противник Лютера, прекрасный полемист - его называли «католическим Ахиллом». Лндреас к'арлъштадт (1480-1541) - Вит- тенбергскии теолог, вместо с Лютером отрицавший значение философии II логики в богослошпт.

Речь идет о сочинении Лютера «Assertio omnium articnlo- rum M. Lutheri per bullain Leonis X. novissiman damnatorum» (Wittenberg, 1520) (WA 7, 91 ff.). Проблеме свободной воли посвящен пункт 36. Пункты 31, 32 тоже касаются этого вопроса.

Эразм имеет в виду преимущественно «Опровержение Лю- терова Утверждения» Джона Фишера - епископа Рочестерского. Эту книгу, вышедшую в Антверпене в 1523 г., Эразм использует в своей «Диатрибе».

Мои друзья думают.. - вероятпо, имеются в виду Ту иста л л из Лондона, английский король Генрих VIII, князь Георг Саксонский.

Ср.: Еврипид. Медея, 410; Лукиан. Диалоги мертвых, 6, 2; Адагии, I, III, 15.

В 1519 г., выступая против Экка, Лютер поставил под сомнение авторитет собора и папства вообще.

2 Пет., 3, 16.

Помпоний Мела (I в. п. э.) - автор латипского сочинения по географии «De chorographia», на которое Эразм и ссылается.

Корикийская пещера(Ko>p6yiov avxpov) -сталактитовый грот, расположенный к северу от Дельф, недалеко от Парнаса, известный празднествами в честь Пана и нимф.

Рим., 11, 33.

Ис., 40, 13.

10 Ср.: 1 Кор., 13, 12.

Ср.: Фли., 3, 13.

17а В оригинале «conlingonter praesciat.,.». Из-за краткости это место но очень ясно. В. Лесовский (Winfried Lesowsky) переводит «niclit-notwendig vorausweiB», поясняя, что Эразм употребляет слово «contingens» («случающийся», «происходящий») для обозначения действия, которое может совершить и человек. Следовательно, вопрос заключается в том, предвидит ли бог действие, поступок, который зависит от человеческой свободной волн. Иными словами: зависит ли божественное предвидение от свободной волн человека. См.:Erasmus von Rotterdam. De lihero arbilrio... Darmstadt, 1909, S. 13.

Деян., 1, 7.

10 Ср.: Мк., 13, 32.

См.: Там же, 3, 29.

Втор., 30, 11-14; Рим., 10, 6-8.

Намек на спор между францисканцами и доминиканцами о непорочном зачатии св. Девы.

Намек на изданное по-немецки сочинение Лютера «О свободе христианина» (1520); это произведение было напнеано почти одновременно на пемецком и на латинском языках; немецкое издание вышло из печати первым в начале ноября.

Имеются в виду приверженцы схоластики, против которых по разным причинам выступали и Эразм и Лютер. Эразм был убежден в том, что определенность понятий, четкая систематизация, дедуцирование ни в теологии, ни в морали невозможны. Это и было главной причиной его отталкивания от схоластики, хотя влияние такой систематизации в его произведениях заметно: он был не только человеком Возрождения, ио и, говоря словами И. Хейзннги, «осени средпевековья». Для описания идей, чуждых греческой философии, теология средних веков пользовалась греческими же моделями (наиболее авторитетной была философия Аристотеля). Лютер и его единомышленники стремились, ОДЕ Л ко, к непосредственному переживанию «Бога Авраама, Исаака и Панова» - отсюда и выпады Лютера против Аристотеля, против схсъ ластики.

Представление о Троице, обсуждаемое теологами, для простого парода было слишком абстрактным и чуждым. См. об этом: Гуревич А. Я. Проблемы средневековой культуры. М., 1981, с. 334.

Отклик Эразма па Лютерову критику таинства исповеди.

263 В оригинале игра слов: «...tollerantur... tolluntur...»

Об этом суеверии писал Гартман фон Ауэ (ок. 1170-1215) в стихотворной повести «Бедный Генрих».

Ср.: 1 Кор., О, 12.

Уиклиф Джон (ок. 1320-1384) - предшественник английской реформации. Констанцский собор (1414-1418), созванный для обсуждения и осуждения гусистской ереси, осудил и учение Уиклифа. Ян Гус (1370-1415) был сожжен в Констанце по решению этого Собора. Через 40 лет после смерти Уиклифа останки его были вырыты из земли и сожжены. Эразм здесь намекает на («Утверждение») Лютера, так как в этом сочинении Лютер высказывал идеи, близкие к идеям Уиклифа и Гуса (WA 7, 146).

См. примеч. 26, с. 639.

Неточная передача мысли Августина, который, признавая участие бога в совершении злых дел, не отрицал человеческой ответственности за них. (Ср.: De praedestinatione sanctorum 16, 33.- In: PL, 44, 984; De gratia et libero arbitrio 21, 43.- In: PL, 44 909).

Ср.: Гораций. Сатиры, II, 3, 321; Адагпи, I, II, 9.

Ср.: 1 Кор., 6, 12.

Ср.: Там же, 2, 1-8.

Карльшгадт учил, что человек грешит по своей собственной воле. Лютер придерживается такого же мнения (WA, 7, 142), но немного далее (S. 146) полиостью отрицает наличие у человека свободной воли. На этом основании Эразм считает, что Карль- штадт противоречит Лютеру, а Лютер противоречит сам себе.

Перечисление идет без какого бы то ни было внутреннего порядка. Ориген (ок. 185-253) - философ и теолог, яростный про-тивник язычества; высоко ценил разум, полагая, что он помогает постижению религии; считал, что необходимо не буквальное, а аллегорическое, символическое толкование Библии. Эразм высоко ценил Оригена, часто цитировал его сочинение «О началах», несмотря па то, что в средние века учение Оригена о Логосе как второй ипостаси Троицы было признано еретическим. Иоанн Златоуст—си. примеч. 44, с. 639. Василий Кессарийский — см. примеч. 43, с. 639. Кирилл — вероятно, имеется в виду Александрийский патриарх V в., богослов и ученый. Иоанн Домаскин (VIII в.) - византийский теолог, поэт. Феофилакт Болгарский (ХІ-ХІІ в.) - византийский писатель и церковный деятель, автор толкований на Ветхий и Новый заветы. Тертуллиан Квипт Сен- тимий Флоренс (ок. 155 — ок. 222) - теолог и писатель, во многом близкий к римским стоикам; впервые заложил основы христианского богословия на латинском языке. Киприан Фасций Це- ЦИЛИЙ (ок. 201-258) - епископ Карфагена, «латинский Златоуст». Арнобий (конец III - начало IV в.) - отец церкви, автор сочинения «Семь книг рассуждений против язычников». Илларий из

Нуатье <ок. 315—367) - поэт-гимнограф, полемизировал с ариан- ской ересью. Амвросий Медполанский (340 - ок. 397) отец церкви, гпмпограф. Иероним — см. примеч. 41, с. 641. Фома Аквииский (ок. 1225-1274) - философ, богослов, основатель главного направ-ления схоластической теологии. Скот Дуне Иоанн - см. примеч. 12, с. 638. Дуранд Вильгельм — см. примеч. 12, с. 638. Капреол Иоганн (ум. в 1444) — томист. Габриель Биль — см. примеч. 12, с. 638. Эгидий (ум. в 1316) — итальянский философ и теолог-то-мист. Григорий (ум. в 1358) - номиналист. Александр (ум. в 1245) — английский философ-аристотелик и теолог.

Мани (216-277) - основатель дуалистической религии, близкой к гностицизму и зороастризму с его борьбой света и тьмы, добра и зла; материя им понималась как тьма, столь же неистребимая, как свет. ^ Августин, выступавший позднее против мани-хейства, до своего обращения в христианство в течение девяти лет был его приверженцем. См„-IVidengren G. Mani unci der Ma- nichaismus. Stuttgart, 1961.

Лоренцо Валла (1405-1457) - выдающийся итальянский гуманист; преподавал риторику во многих итальянских университетах, позднее был на службе у пали Николая V. В 1505 г. Эразм издал сочинения Лоренцо Баллы но критике Священного писания. Сам Эразм в своих трудах ио изданию Священного писания часто зависел от Лоренцо Баллы.

30 См.: Тит Ливий. История от основания Рима, XXI 4, 1.

Ср.: Сенека. Нравственные письма к Луцнлию, CXVII.

Мф., И, 25.

1 Кор., 1, 27.

Доминик (1170-1221) - основатель ордена братьев-иропосед- ников; в 1232-1233 гг., став инквизиторским, орден превратился в наиболее влиятельный и устрашающий орден средневековья.

Франциск Ассизский — см. примеч. 41, с. 641.

Здесь Эразм ошибся. Ср.:іИп., 4, 1.

Возможно, здесь намек на то, іто Лютер до 1524 г. носил монашеское облачение.

2 Кор., 13, 3.

47а Деян., 28, 3-5.

Лютер свои Гейдельбергскне тезисы назвал «теологическими парадоксами». «Paradoxa» - слово греческое, соответствует ла-тинскому «admirabilia» — странпые мнения, противоречащие общепринятым.

Об отношении той эпохи к чудесам см.: Гуревич А. Я% Указ. соч., с. 318.

В книге «Гипераспистес I» Эразм тоже не называет своих оппонентов.

Здесь может быть интересно привести определепие чуда, данное средневековым монахом Цезарием Гейстербахским. Это определение заканчивается словами: «В соответствии с высшими причинами чудо - ничто» («Secundum causas superiores miracu- lum riliil est»). А. Я. Гуревич переводит это иначе: «Но в чуде нет ничего, противоречащего высшим причинам» (Указ. соч., с. 318), со ссылкой иа: «Caesarii Heisterbacensis monaclii Dialogus miraculomm...» Koln; Bonn, Bd. 1-2, 1851.

To есть труды отцов церкви.

Рим.. 14, 1.

Мф., 12, 20; Не., 42, 1-4.

1 Пет.. 3, 15.

Ср.: Мф., 9, 17.

Ср.: Доли., 5, 34-39.

Ср.: Ориген. Толкование на Послание к римлянам, 1, 18.— In: PG, 14, 860; Авгцстин. О благодати и свободной воле, 2, 3,- In: PL, 44, 883.

Прем., 15, 14-18.

Соответствующие места находятся в Praef. in libr. Sam. et Mai.— In: PL, 28, 601; Praef. in libr. Salom.- In: PL, 28, 1307.

История о Сусанне в Книге Даниила (гл. 13) в Вульгате переведена с греческого языка. В еврейский канон она не входила.

О Виле-драконе - апокрифическое добавление к Книго Даниила.

В «Гииераспистесе I» Эразм утверждает, что кпнга Эсфирь входит в еврейский канон, что и соответствует действительности.

В оригинале «do ligno vitae» «о древе жизни» (Отк., 2, 7; 22, 2), а не о древе познания добра и зла. Согласно библейскому повествованию, в Эдеме было древо жизни и дрово познания добра и зла (Быт., 2, 9; 2, 17).

в4п В оригинале «ortodoxi».

По Эразму, учение Пелагпя отличается от учення отцов церкви тем, что, по Пелагию, человек не нуждается в новой благодати. О пелагиаистве и об отношении к нему Августина см.: Brown Р. Augutine of Hippo. L., 1967.

tiaРечь идет о «gratia peculiaris», которая в соответствии с учением схоластов подготавливает к принятию благодати со-творящей. Со-творящая благодать (gratia cooperans) предполагает преднамеренный, осмысленный акт волн, направленный для достижения спасения (ad salutem). См.: The Catholic Encyclopedia. N. У., 1909, vol. 6, p. 689-714.

Понятие о природном свете (lux nativa) естественного богопознания восходит к поздней Стое.

Пс., 4, 7.

в® Там же, 119, 105.

Ср.: Рим., 2, 14; 3, 27.

Ср.: Там же, 1, 19 сл.

Быт., 2, 16 сл.

Ис., 20, 13; Втор., 5, 17.

цс 21 12.

Там же, 20, 14; Втор., 5, 18.

70 Левит, 20, 10; Ин., 8, 5.

См.: Мф., 5, 44.

См.: Лк., 9, 23.

См.: Мф., 10, 33; Ин., 12, 25.

Лк., 12, 32; ср.: Мф., 5, 3.

Пи., 10, 33.

Мф., 28, 20.

См.: Деян., 40 сл.

8/1 Фли., 4, 13.

84а Пром., 15, 15.

85 Там же, 15, 16 сл.

80 Эразм ошибается, считая, что Дуне Скот приписывал свободной воле больше значения, чем Пелагий.

Речь идет о принятых в схоластике разделениях иа «opus moraliter bonum» н «opus ex genere bonurn». Первое - добріш дело, совершенное при добром убеждении; второе - дело, доброе само по себе, не проистекающее из добрего убеждения.

Рим., 2, 14 сл.

Некоторые...- речь идет о последователях Дуне а Скота.

Имеется в виду общая печать творения божьего, лежащая на всех его созданиях - «influxus naturalis», «influentia communis».

01 Их суждение...— Эразм полагает (ср.: «Гииераснистес I», с. 619, 643), что таково мнение Августина и Фомы. И действительности же их взгляды были противоположны друг другу. Фома вообще ие говорит о благодати, делающей благоугодпым, и для Августина свобода волн, по-видимому, цены ие имеет, так как все побуждения человеческой волн предопределены богом.

Это мнение Карлынтадта, сходное с мнением Августина. Ср.: Do spiritu et littera, 3, 5In: PL, 44, 203.

Теренций.Формион. 768; в пер. А. Артюшкова: «Пословица гласит: беги, ио все ж не мимо дома». В издании «Дпатрибы» в 1706 г. опечатка: «causa» вместо «casa»; Адагии, I, V, 3.

Мнение Лютера. Ср.: WA, 7, 146.

...мы миряне и пишем для мирян.- В оригинале: «crassulis scribimus crassuli», т. е. простаки, простодушные, необразованные.

90 ...в издании Альда...- речь идет о Септуагинте, изданной в Венеции в 1518 г. и о Вульгате.

Ср.: De gratia et libero arbitrio, 2, 3.- In: PL, 44, «83.

973 Ср.: Втор., 30,19; Быт., 2, 17.

См.: Быт., 4, 6 сл.

Возможно, здесь пересказ Втор., 30, 19.

Аргумент против Карлыптадта.

Ис., 1, 19 сл.

Там же, 21, 12.

Там жо, 45, 21 сл.

,0* Там же, 52, 1 сл.

Иер., 15, 19.

Зах., 1, 3.

Иез., 18, 21 сл.

Там же.

Там же, 18, 24. У Эразма речь идет о праведнике, Лютер же будет говорить здесь о нечестивце. Ср. примеч. 336, с. 682.

Иез., 18, 31.

Ср.: Там же, 33, И.

Направлено против Лютера.

Пс., 33/34, 15. Эразм здесь ошибочно указывает помер псалма.

Ионл, 2, 12.

Иона, 3, 8. *16 Ис., 46, 8.

Иона, 3, 8.

Иер., 26, 3; Ср.: Иона, 3, 9.

Иер, 26, 4.

Ср.: Исз, 18, 21. *2* Исх, 32, 9.

Мих, 6, 3.

Иез, 20, 13.

Пс, 80/81, 14.

Там же, 33/34, 13 сл. 120 Втор, 30, 11-14.

Там же.

Там же, 30, 8-10.

предпоследпее - Карль-

Ср.: Овидий. Тристии, V, 6, 44

Последнее суждение - Лютера; штадта.

ІМСНИМЬІСк богу. 42 Там же, 7, 7.

Мк, 8, 15.

См.: Мф, 13, 1-23.

" См.: Там же, 25, 1-13. 58 Намек на 13, 44.

Там же, 7, 24 сл.

Там же, 23, 13 сл.

Там же, И, 21.

Мк., 9, 19.

Мф, 23, 33. .

Там же, 7, 16.

Лк, 23, 34.

Ий-, 1, 12.

Там же, 6, 68. 80 Рим., 2, 4.

Там же, 2, 2.

Там же, 2, 5.

Там же, 2, 7.

1 Кор, 9, 24 сл.

1 Тим, 6, 12.

2 Тим, 2, 5.

labor а» («трудись») можно

«.случайные действия и даже некоторую переменчивость.- В оригинале: contingwitia, mutabililas - понятия, противополож-

пые необходимости (necessitas) и непр «2 4 Цар, 20, 1. 133 Там же, 20, 5. 434 2 Цар, 12, 10. 135 Там же, 12, 13. *38 Мф., 23, 37.

Там же, 19, 17.

Там же, 19, 21.

Л к, 9, 23.

Там же, 9, 24. Мф, 5, 22 и 28.

Ин., 14, 15.

Там же, 15, 7.

Мф, 19, 21. 144а Там же, 5, 12. *45 См.: Там же, 20, 1-16. 148 См.: Там же, 25, 14-30.

Там же, 25, Ьб сл.

Там же, 25, 42.

Там же, П, 28.

Там же, 24, 42.

Там же, 5, 44.

Там же, 2, 3; у Эразма слово понять здесь и как «страдай».

Там же, 2, 6.

Ср.: 1 Кор, 9, 7. 178 2 Тим, 4, 7 сл.

177 Направлено против Лютера и Карльштадта

Иак., 1, 13-15.

Гал., 5, 19.

Деян., 5, 3. *81 Еф., 2, 2.

2 Кор., 6, 15.

Мф., 12, 33.

Прем., 15, 21.

2 Тим., 2, 21.

185а fpon...— употребление слова в переносном смысле, иносказание.

1 Пи., 3, 3 (Эразм здесь ошибочно называет гл. 5),

Рим., 13, 12.

Кол., 3, 9.

Рим., 7, 18.

1 Кор., 14, 32.

1 Тим., 4, 14.

1 Кор., 15, 10.

2 Пет., 1, 5.

Там же, 1, 10.

2 Тим., 3, 10.

Ср.: WA, 18, 099.

VVA, 7, 146.

WA, 7, 145.

Исх., 9, 12; 16.

Рим., 9, 14 сл.

Исх., 33, 19 (Эразм здесь ошибочно называет гл. 32). 201а Рим., 9, 15 сл.

Рим., 9, 11 сл.

Оригеп. О началах, III, I, 10 сл.-In: PG, 11, 265-270.

Ис., 63, 17.

Толкование на Книгу Исайи, XVII, 43.- In: PL, 2'J, 643. 208 Оригеп. О началах, III, I, 12.- In: PG, И, 270.

Ос., 4, 14.

Пс., 89, 33.

Иер., 20, 7.

Толкование на Послание к Римлянам, VII, 16.— In: PG, 14, 1146.

Исх., 9, 16.

Быт., 1, 31.

Рим., 9, 16.

Имеется в виду его «Диалог о свободе воли» (1442),

Рим., 9, 16. 218 Там же, 9, 20.

Ср.: Оригеп. О началах, III, I, 21.- In: PG, 11, 297.

Ср.: Деян., 2, 23 сл.; 36.

Там же, 10.

2 Тим., 4, 7 сл.

Эразм упоминает здесь о схоластическом споре. Первое мнение принадлежало Дуранду, второе - Фоме Аквиыскому.

Дан., 3, 48 сл.

Чнс., 23.

В оригинале voluntas signi - божья воля, известная, явленная человеку.

Мф., 23, 37.

...необходимость следствия... необходимость следующего

В представлении Эразма существовали действия, которые происходят непосредственно по воле бога. Эта воля - «созидающая причина» causa cfficiens. В схоластике прямая необходимость действия, которое произойдет, называлась nccessitas consequentis (буквально - «необходимость следующего»). Но существуют действия, произошедшие но свободной воле творения, созданного ио этой «causa efficiens». Такое действие необходимо (так как бог его предвидел п не препятствовал ему), оно определено обусловленной необходимостью - necessitas consequentiae (буквально - «необходимость следствия») и предполагает свободную волю. Существует свобода выбора, по поступок неизбежно имеет место.

Пример истории Иуды приводил и Лореицо Валла.

Рим., 1, 28.

В оригинале «coluerint lapides et ligna»; возможно, имеются в виду каменные и деревянные изображения, т. е. статуи.

В оригинале «Dei divinilatem», т. е. буквально - «божественность Божья».

Ср.: Ориген. О началах, III, I, 10.- In: PG, 11, 277,

Быт., 25, 23.

Рим., 9, 13; Мал., 1, 2.

Рим., 9, 24.

Там же, И, 20.

238 Там же.

Там же, 11, 25.

Ис., 45, 9.

Иер., 18, 6.

Рим., 9, 21 сл.

2 Тим., 2, 20 сл.

Ис., 10, 15.

См.: Аристотель. Никомахова этика, VIII, 13, 1161 п 4.

Гомер. Илиада, XVIII, 373 сл.; 418 сл.

Ориген. О началах, III, I, 15 - In: PG, И, 277; Иез., 3G, 26.

Пс., 51, 12.

2 Тим., 2, 21.

Иез., 18, 31.

Пс., 51, 12.

Там же, 51, И.

1 Ин., 3, 3.

Пс., 51, 16.

Ис., 52, 2.

Рим., 13, 12.

1 Пет., 2, 1.

Флп., 2, 12.

1 Кор., 12, 6.

Прем., 15, 17.

Иез., 18, 31.

1 Ни., 3, 3.

Рим., 13, 12. Весь этот перечень направлен не против Лютера, а против Карльштадта.

Ср.: Втор., 33, 21; Пс, 106, 3.

Ср.: Пс., 5, 7; 28, 3.

WA, 7, 145.

285 ...пишет другой человек...— т. е. не сам папа, а какой-ип- будь писец.

268 Быт., 6, 3; WA, 7, 143.

Рим, 8, 13.

1 Кор, З, 1 сл.

209Hieronymus. Quacstionum Iiebraicarum liber ad Genesim, 6, 3.- In: PL, 23, 907.

Быт., 8, 21.

Там же, 6, 5.

Там же, 6, 3.

Hieronymus. Quacstionum Iiebraicarum liber ad Genosim, 6, 3 - In: PL, 23, 997.

He., 40, 2; WA, 7, 144.

Hieronymus. Commontariorum in Isaiam Jibri, XI, 40, 2.-In: FL, 24, 415.

278 Рим., 5, 20.

Деян., 10, 4.

WA, 7, 144; Ис., 40, 6-8.

Hieronymus. Commcntariorum in Isaiam libri, XI, 40, 6.- In: PL, 24, 416.

Ср.: Рим, 2, 17 сл. 28' Ср.: 1 Кор, 1, 22.

Ср.: Платок. Федр 246А-247Е.

Возможно, имеются в виду «Крптон» и «Апология Сократа» Платона.

Лк, 9, 55.

284а Пентеконтрарх - греч. начальник отряда, состоящего из 50 человек.

Там же, 9, 54; 2 Цар, 1, 8 сл. 288 Рим, 8, 16.

Направлено против Мелапхтона.

Ин, 3, 6.

См.: 1 Ин, 5, 1; Ин, 1, 12; Там же, 10, 34 сл.

См.: 1 Кор, 2, 14 сл.

См.: 2 Кор, 5, 17.

Иер, 10, 23; WA, 7, 144.

В «Гинераспистесе II» Эразм основывает это рассуждение на высказывании Иеронима. См.: Comm. in Ir, II 10, 23.- In: PL, 24, 780.

204 JJC5 9

295 Там же, 118, 119, 36. zee Притч, 16, 1; WA, 7, 145.

Там же, 16, 3.

Там же, 16, 6.

WA, 7, 144. 500Притч, 16, 4.

Там же, 21, 1.

Иов, 34, 30. Эразм приводит текст Вульгаты, противоположный смыслу еврейского текста, сохраненному в русском синодальном переводе: «...чтобы н е царствовал лицемер к соблазпу парода».

308 Ис., 3, 4.

Ср.: Адагип, I, VII 41; Лютер тоже использует ото выражение. См.: VVA, 7, 142; 18, 748.

Ин., 15, 5. 308 1 Кор, 3, 7.

Там же, 13, 2.

Там же, 13, 3.

Рим, 4, 17.

Ос, 1, 9; Рим, 9, 25 сл.

Пс, 22, 7. 31* WA 7, 142. віз данз 27.

Ср.": Ориген. О началах, 111, I,. 18.— In: PG, 11, 292.

Там же. зів i"]c127 1.

Ср.: Ориген. О началах, III, I, 18.— In: ГО, П\ 289.

Мф, 10, 20.

См.: Чис, 22, 28 сл.

Ин, G, 44.

Ср.:Augustinus. In evangcliiim loliannis tractatus 26, 5.— In: PL, 35, 1009.

Ип, 14, G.

Песн, 1, 3.

2 Кор, 3, 5.

Например: Бернар Клсрвоский. Пе gratia et libero arbitrio, 14* 46.— In: PL, 182, 1026 (на. русском языке: О благодати и свободе воли/Пер. с лат. С. Д. Сказкина и О. И. Варьят.— 13 кн.: Средние века. М, 1982, вып. 45, с. 293 сл.).,

328 Намек на учение Дунса Скота.

1 Кор, 4, 7.

См.: Мф, 25, 20 сл.

Иак, 1, 17.

Еф, 1, И.

Синергия — совместное действие, сотрудничество (соработ- ничество) человека с богом в дело искупления; Лютер считал синергию невозможной, Меланхтон же. признавал, ее.

Флп, 2, 13.

Ambrosius. Comm. in ер. ad Phil. 2, 13.— In: PL, 17, 435.

Флп, 12, 12.

Мф, 10, 20. 338 Деян, 4, 8.

Там же, 6, 10.

Гал, 2, 20.

Рим, 1, 17.

1 Кор, 15, 10. 34« Там же.

342 Лк, 17, 10.

Там же, 19, 17.

И п., 15, 15.

Там же, 20, 17.

Ос., 2, 1.

Мф., 25, 34.

Лк., 1С, 1-9.

Там же, 17, 7-9.

См.:MIL, 13, 4 сл.

Лк., 19, 17.

Мф., 25, 34.

853 Лк., 17, 10.

354 См.: 1 Кор., 15, 9 сл.

338 Мф., 10, 29.

...Диомедова необходимость...- ср.: Платон. Государство, VI, 439D. Поговорку «Диомедова нужда» пли «Диомедова необходимость» объясняли гомеровским рассказом о том, как Диомед п Одиссеи похитили в Трое палладий Афины. Ср.: Вергилий. Энеида, II, 1G3 сл.; Адагии, I, IX, 4.

1 Кор., 9, 9.

Мф., 10, 30.

Там жо, 10, 31.

300 См.: Лк., 15, 11 сл.

361 См.:Hieronymus.Ер. 21 ad Damas.- In: PL, 22, 379 сл.

802 См.: Мк., 12, 41 сл.

863 1 Кор., 15, 10.

804 Там же.

305 Там же.

Прем., 9, 10.

387 Рим., 8, 20.

308 ...сколь равнодушны люди к тому, что касается благочестия...- ср. иазванпе специальной главы «Язычники и равнодушные» в кн.: Голепищев-Кутузов П. И. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972, с. 28.

Направлено против Лютера и Карльштадта.

Имеются в виду Лютер и его единомышленники.

Тело Христово - здесь Церковь; ср.: Рим., 0, 4.

См.: Флп., 2, 13.

873 Ср.:Johannes Chrysostomus. Horn, in Mt, CO.- In: PG, 58, 575 сл.

Рим., 10, 10.

См.:Tertullianiis. Adversus Магсіоиепі 1, 2-In: PL, 2, 273.

378 Имеются в виду последователи Дунса Скота.

См.: Деян., 10, 4 сл.

См.: Там же, в, 26 сл.

Эразм ошибается. Вероятно, он хотел назвать ие спартанского законодателя Ликурга (9 в. до н. э.), а Домициана. См.: Светоний. Жизнь двенадцати Цезарей, Домициан, VII, 2: «...Он заключил, что из-за усиленной заботы о виноградниках остаются наброшенными пашни, -и издал эдикт, чтобы в Италии виноградные посадки более не расширялись... впрочем, на выполнении этого эдикта он не настаивал» (пер. М. Гаснарова).

Направлено иротив Карльштадта.

См.: Мф., 26, 39.

Имеются в виду Лютер и его единомышленники.

См.: Быт., 1, 27.

Рим., 11, 33.

Это очень примечательное суждение, свидетельствующее о том, что Эразм не был безразличен к изобразительному искус-ству. Будучи в Италии, он, возможно, познакомился там с картинами Корреджо, Леонардо, Рафаэля - художниками, которые еще до Рембрандта использовали прием, о котором здесь говорит Эразм.

Дионисий Сицилийский - Дионисий Старший (ум. в 367 г. до и. э.) или его сын Диописий Младший (правил с 367 по 343 г. до и. э.) — тираны, прославившиеся своей жестокостью. На примере Дионисиев Платон описывает тиранического человека (Законы, VIII, 565D-i369C).

Ср.: Адагии, I, II, 5.

...говорили какую-то невнятицуВ оригинале «рагаЬоха»; ср. примеч. 48.

Приоры в монастырях пользовались меньшим авторитетом, чем аббаты.

Ср.: Гораций. Сатиры, I, 7, И сл.

В оригинале «renascentium» - грамматически это бессмыслица; ср.: Ии., 3, 4 сл.; 1 Пет., 1, 3; 1, 23.

См.: 2 Кор., 5, 17.

Ср.: Письмо Лютера к Пелликапу от 1 октября 1523 г, (WA Briefе III, 160 ff.).

Ср.: Адагии, I, X, 30.

<< | >>
Источник: ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ. ПАМЯТНИКИ ФИЛОСОФСКОЙ мысли Редакционная коллегия серии «Памятники философской мысли»: Издательство • Наука • Москва 1987. 1987

Еще по теме ДИАТРИБА, ИЛИ РАССУЖДЕНИЕО СВОБОДЕ ВОЛИ:

  1. ДИАТРИБА, ИЛИ РАССУЖДЕНИЕО СВОБОДЕ ВОЛИ