Формь существования язьїка
Современньїй русский язьк распространен на огромной территории, а общество людей, проживающих в России, внутренне неоднородно. Позтому можно говорить о разньїх формах существования язьїка.
К ним относятся территориальньїе диалектьі, которьіе используют в речи люди, проживающие на определенной ог- раниченной территории.
Диалектизмь противопоставлень общелитературному язьїку и имеют ряд характерньїх особен- ностей как в фонетической, так и в грамматической и лекси- ческой системе. Например, на юге России «акают» и «якают», на севере - «окают», часто в форме творительного падежа су- ществительньїх используется окончание дательного падежа (сделал своим рукам) и т. д. Основной формой существования территориальньїх диалектов является устная форма, которая используется только в битовом общении.В обществе можно вьіделить отдельньїе группьі людей, различающихся по полу, возрасту, уровню образования, об- щественному положению, профессии и т.д. Естественно, что уровень владения язьїком неодинаков. Позтому можно говорить о существовании еще и социальних диалектов, к кото- рьім относятся:
• профессионализми - назьівают те явления, которьіе связа- ньі с профессиональной деятельностью. Например, опечатка в речи газетчиков - ляп; руль в речи шоферов - баранка. Профес- сионализмьі обладают подчас сниженной, грубой зкспрессией: жмурик - умерший, погибший (не следует путать профессиона- лизмьі с употреблением в речи профессиональньїх терминов, что является характерной чертой научного стиля или может мо- тивированно проявляться в других стилях);
• жаргони (фр. Іагдоп) - разновидность разговорной речи, которая используется обособленньїми группами носите- лей язьїка, обьединенньїх по какому-либо признаку: социаль- ному, возрастному, по интересам, по роду занятия. Напри- мер, жаргон школьников, студентов, молодежи, спортсменов, моряков, полиграфистов, болельщиков, коллекционеров, а также армейский жаргон, криминальньїй, компьютерньїй и т.д.
Считается, что жаргон возникает в тех случаях, когда группа лиц хочет психологически и социально отделить себя от остальной части общества, создать некий «тайньїй» язьік, цель которого - распознать «своих» и «чужих», скрьіть смьісл произносимого от чужака.
Проведенньїе опросьі среди моло- дежи показьівают, что именно стремление самоутвердиться, вьіделиться из круга взросльїх, войти в нужную компанию яв- ляется мотивацией для использования жаргона.Жаргон не обладает собственной фонетической или грамматической системой, и его использование ограничено те- матически, т.е. предмет разговора обьічно не вьіходит за рамки узкого круга тем и лиц. Лексика жаргона строится на базе ли- тературного язьїка путем переосмьісления, метафоризации, звукового искажения и т.д.
Распространение в речи жаргонизмов расценивается как отрицательное явление в жизни общества и развитии нацио- нального язьїка. В нестрого терминологическом смьісле слово «жаргон» употребляется для обозначения искаженной, вуль- гарной, неправильной речи. Именно зта особенность отличает жаргон от арго (франц. агдоі) - социальной разновидности речи, характеризующейся узкопрофессиональной или своеоб- разно осмьісленной общеупотребительной лексикой. В строго терминологическом смьісле «арго - ато речь низов общества, деклассированньїх групп и уголовного мира»[9].
Есть еще такое понятие, как сленг (англ. зіапд) - набор особьіх слов или новьіх значений уже существующих слов, употребляемьіх представителями определенной возрастной или профессиональной группьі (например, компьютерньїй сленг);
• просторечия характерньї для обиходной речи малооб- разованньїх слоев городского населения, например: стучать - «доносить», сьесть - «безропотно снести обидное, оскорби- тельное». Термин возник из словосочетания «простая речь» в значении «не книжний», народньїй язьїк. Просторечия вклю- чают в себя язьїковьіе явления (слова, грамматические фор- мн, оборотьі, особенности произношения), которьіе употреб- ляются для грубоватого, сниженного вьіражения мьісли. ^то речь носителей национального язьїка, недостаточно владею- щих литературньїми нормами и не осознающих различия между литературньїми и нелитературньїми нормами.
В настоящее время, к сожалению, внелитературньїе про- сторечия часто встречаются в речи и образованньїх людей, кото- рьіе употребляют их, передразнивая, копируя малообразован- ньіх людей, или как сниженньїй, змоционально окрашенньїй способ изображения действительности.
При определенньїх об- стоятельствах мьі можем сльїшать из уст взросльїх, образован- ньх, авторитетньїх людей (политиков или общественньїх дея- телей) просторечньїе вьіражения. Конечно, зто не делает им чести, потому что такие пассажи в речи могут служить лишь признаком дешевого популизма, демонстрацией мнимой бли- зости к народу. Зффективность подобньїх средств весьма со- мнительна уже потому, что они дают временньїй результат, а в долгосрочной перспективе, напротив, за личностью закрепля- ется имидж человека, не стремящегося к демонстрации под- линной культурьі как в речи, так и в публичном поведении.Массовое употребление жаргонной и просторечной лексики становится сегодня одной из важнейших проблем куль- турьі речи. Если язьік - зто способ мьішления, то речь - зто способ интеллектуального существования личности, которьій складьівается из определенной системьі ценностей. С помо- щью широкомасштабной интервенции подобной лексики разрушается не только зта система, но и личность, потому что она становится обьектом манипулирования, идеологически беспомощньїм зомби, чьи индивидуальньїе ценности заменя- ются «законами стаи». Разрушить зту зкспансию можно, с од- ной стороньї, осмьісливая природу зтих негативньїх явлений, а с другой - формируя и поддерживая вьісокий уровень куль- турь в целом и культурьі речи в частности.
Перечисленньїе в^іше НЕЛИТЕРАТУРННЕ варианть язька не могут бьіть понятнь и доступньї широкому кругу людей - носителей язьїка.
Общение на жаргоне, диалекте, просторечии возможно только в неофициальной обстановке и только в том случае, если в нем участвуют хорошо понимающие его представители одного коллектива. На жаргоне, диалекте, просторечии не- возможно адекватно изложить ни научную теорию, ни госу- дарственньїй нормативньїй акт и т.п. Кроме того, использова- ние зтих вариантов язьїка даже в неофициальной обстановке в социально неоднородном коллективе может привести к непо- ниманию, а сам говорящий будет воспринят как необразо- ванньїй и невежливьій человек, которого не интересует реак- ция слушающих.
Позтому в широком общении речь изменя- ется, люди стараются использовать общепонятньїй ЛИТЕРА- ТУРНЬІЙ ЯЗЬІК, чтобьі бьіть уверенньїми, что будут понять любьім адресатом.Литературний язик - висшая форма национального язика, обеспечивающая географическое и историческое единство нации, и основа культури речи. Он стоит над другими разновидностями национального язьїка и включает в себя оптимальньїе способьі обозначения понятий и предме- тов, вьіражения мьіслей и змоций. Литературньїй язьік об- служивает самьіе разньїе области человеческой жизни и дея- тельности: политику, культуру, науку, делопроизводство, зако- нодательство, бьітовое общение, межнациональное общение.
Литературньй язьк имеет свои особенности. К ним отно- сятся:
• общепонятность, которая «в сущности только и де- лает его литературним» (Л.В. Щерба);
• письменная фиксация;
• нормированность;
• обязательность норм для всех носителей язика;
• наличие функциональних стилей;
• обьединение книжной и разговорной речи[10].
2.5.
Еще по теме Формь существования язьїка:
- Опыт синтезирования поэтического и философского взгляда (параллель между ролью поэзии и философии в возникновении мифологии и их ролью в образовании язы-ков). Итог: мифология во всяком случае органическое произведение.— Объясняющее начало заключено в третьем, в том, что возвышается над поэзией и философией.— Переход к обсуждению исторических предпосылок мифологии.— Критика предпосылок предшествующих способов объяснения: 1) мифология будто бы изобретена отдельными людьми; 2) самим народом.— Главн
- ГЛАВА 2. ОПИСАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННМХ СРЕДСТВ |И ДЕИСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТ
- Глава 2Лабораторные и инструментальные методы исследования
- Кредитний консалтинг (оказание консультационних услуг по кредитованию)
- ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЬІЙ РУССКИЙ ЯЗЬІК
- ГЛАВА 2. ИЗМЕНЕНИЯ В ЯЗЬІКЕ
- ГЛАВА 3. РУССКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
- ГЛАВА 7. Язьїковая норма
- (ДОПОЛНЕНИЕ К ОСНОВНОЙ ПРОГРАММ
- Содержание
- Формь существования язьїка
- Функциональньїе разновидности литературного язьїка
- Ортология современного русского язьїка
- Разновидности русского национального язьїка
- Устная и письменная формь русского литературного язька
- Правильность как качество грамотной речи. Понятие нормь и видь норм современного русского литературного язька
- Нарушения норм современного русского литературного язьїка и пути их преодоления