ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Нарушения норм современного русского литературного язьїка и пути их преодоления

4.6.1. Нарушения орфо^пических норм и пути их преодоления

Орфо^пические (греч. огШоз — правильньїй + греч. еро8 — речь) нормьі — нормьі произношения и ударения. Их соблю- дение облегчает и ускоряет взаимопонимание в процессе об- щения.

Правила орфозпии в русском язьке можно разделить на три группь: произношение гласньїх, произношение соглас- ньх, произношение заимствованньх слов. Обратимся к часто встречающимся недостаткам произношения.

В произношении согласньх звуков действуют законь упо- добления и оглушения. Оглушаются звонкие согласнье в конце слова, и, как правило, зта норма не нарушается, за исключе- нием звонкого согласного [г] в конце слова. Он должен зву­чать как взрьвной глухой [к], но в практике часто произно- сится как фрикативньй глухой [х]. Такое произношение не­допустимо как диалектное (особенность южнь х говоров). Ис- ключение составляет слово бог — бз[х]. В положении перед гласньми, сонорньми согласньми и [в] звук [г] произносится как звонкий взрь вной согласнь й. Исключение составляют старославянские бо[у]а, бла[у]о, [у]осподи, бо[у]атьй„ Причем в современном литературном язь ке идет постепенное вь тес- нение [у] звуком [г].

Часто встречаются ошибки и в произношении сочетания согласньх «чн». В соответствии с нормами современного рус­ского литературного язька зто сочетание произносится как [чн]: вечньй, брачньй, аммиачньй, заочньй, смачньй, злач- ньй, посадочньй. Произношение [шн] требуется в женских отчествах — Савви[шн]а, Фомини[шн]на, Ильини[шн]а, Кузь- мини[шн]а — и сохраняется в словах горчи[шн]ьй, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ьй, скворе[шн]ик, яи[шн]ица. Есть и двоякое произношение — було[шн]ая и бу- ло[чн]ная, копес[шн]ньй и копее[чн]ьй, моло[шн]ьй и мо- ло[чн]ьй, порядо[шн]ьй и порядо[чн]ьй, сливо[шн]ьй и сли- во[чн]ьй. Для смьсловой дифференциации слов служит раз- личие в произношении серде[чн]ьй (удар) и серде[шн]ьй (ДРУГ).

К нормам произношения гласньїх относят нормь ударе- ния. Они изучаются акцентологией (лат. ассепіш — ударе- ние). В русском язьке ударение свободное, то есть может на­ходиться на любом слоге в слове, в отличие от некоторь х язьков мира, где ударение закреплено за определенньм сло­том — в зстонском, латьшском, чешском и финском язь- ках — 1 слог, в польском и грузинском — предпоследний, в армянском и французском — последний. Другой особеннос- тью русского ударения является его морфемная подвижность

— ударение может перемещаться с одной значимой части слова на другую в разнь х его формах и однокореннь х словах. Ос­новная функция ударения — фонетическое обьединение сло­ва. Но встречаются слова, где ударение играет смь слоразли- чительную роль — мукчетьірбхзтйжньїй. Чахце всего акцентологвческие ошибки встреяаются при образова- нни следующих форм различньїх мастей речи:

1) в однослояшьіх существительньїх мужского рода в ро- дительном падеже единственного числа ударение падает на окончание — зонт — аонтй, ковш — ковші, плод — плоді, герб — гербі. Исключение составляет слова «гусь* и «уголь» — гуся (гусй — разг.), углй и угля;

2) существительньїе женского рода 1-го склонєния в вини­те льн ом падеже единственного числа имеют ударение на окон- чааии (зол^, избу, кирку, козу, нор^, пол^, росу, смолу, сову, строфі, траву), на основе (бброду, бброну, це ну, щеку), двоя­кеє ударение (реісу — рєку, дбеку — доск^);

3) некоторьів существите льньїе 3-го склонєния при упот- реблении с предлогами «в» и «на» имеют ударение ка оконча- нии — в грудй, в коетгі, в кровй, в ночгі, на печй, в связгі, в се- нй, в степй, в тенй, в цепй, в честй;

4) существительньїе 3-го склонеяия в родительном падеже множесгвенното числа имеюг ударение ка основе (мбсінос- тей, пбчесгей, пргібьілей, прбрубей, шілостей), двоякое уда­рение (бтраслей и отрасл^й, пйдей и пядбй, відомостей и ве- домостбй), на окончании (ветвій, горстей, должностбй, кре- постбй, плоскостей, степенйй, скатертей, скороотйй);

5) упогрєбляемие с существительньшя и чкелительньїми предлоги могут принимать на себя ударение, делая самостоя- тельную чаеть речи безударной, — бйз вести, ббз году, 66а толку; зі зиму, зй руку, зі душу, зі год; йз виду, йа лесу, йз носу; нй воду, ні гору, ні спину, ні стену; ні два, ні тесть, віїсто; по лесу, по морю, пб полю, пб два, пб сто, пработу, поднял голову, информированнь й депу­тат, продали всю ткани, отняла игрушку, принять й в группу поддержки, дисквалифицированнь й спортсмен, отбь ла в не- известном направлении.

Вариант 4

Арест, афера, ворожея, гордиев узел, дозвониться, доку­мент, досуг, знамение, заиндеветь, избаловать, красивее, на- мерение, нефтепровод, никчемнь й, обеспечение, облегчение, памятуя, паралич, партер, пасквиль, пахота, рассредоточение, револьвер, свекла, сироть (род. падеж единственное число), статуя, воздать сторицей, малая толика, убьстрить, нет фронта, много почестей, прожил долго, без году неделя, заняла день- ги, прерванньй рассказ, нет плода, отпил немного, двадцать степеней защить, взяла кирку, потерять из виду, туфли тес- нь, скопировать картину, недостатки изжить.

Вариант 5

Акрополь, асбест, безумолчнь й, бередить, гренки, двое- женец, звонить, избалованнь й, искра, кожух, некролог, но- ворожденньй, облегчить, обобщить, одноименньй, повремен- ньй, поименньй, помиренньй, похоронь, предвосхитить, ре- мень, рудник, сироть (множественное число именительнь й падеж), соболезнование, трубопровод, уведомить, углубить, шелковица, нет зонта, заберусь в нору, по сто раз говорить, учебники новь, копировать документь, мерь принять, задал трудную задачу, призвань в армию, премированнь й работ- ник, донял разговорами, совсем нет угля, огонек в ночи, пе- реключение скоростей.

Вариант 6

Апостроф, аристократия, безудержньй, буксировать, до- нельзя, дремота, звонишь, зубчатьй, искус, нормирование, околесица, опека, подростковьй, нет похорон, предложить, премирование, созьв, сосредоточение, средство, уведомлен- ньй, узаконенньй, украинец, ходатайство, хозяева, христиа- нин, цемент, черпать, шасси, шофер, щавель, зкзальтирован- ньй, задрала, взяла гуся, транс портировать по железной до­роге, избрана президентом, прокляли навек, шесть прорубей, спала в тени, гнала в гору, блокировать дорогу» заняли терри- торию, начать й разговор, девушки бледнь .

4.6.2. Нарушения морфологических норм и пути их преодоления

Грамматические нормь подразделяются на морфологичес- кие (образование форм различнь х частей речи) и синтакси- ческие (образование синтаксических единиц).

Образование форм имени существительного

Ошибки в формообразовании существительнь х встречаются при употреблении категории одушевленности и неодушевлен- ности, рода, числа и склонения.

Усвоение категории одушевленности — неодушевленности в целом не вьзьвает затруднений, так как основано на разли- чии живого и неживого. Есть случаи, когда грамматика всту- пает в противоречие со смьслом. Например, синонимичнье существительнье «труп» и «мертвец» по категории одушев- ленности—неодушевленности оказьваются разньми. Разли- чие между ними обнаруживается только в форме винительно- го падежа (вижу труп — вижу мертвеца, ср. вижу дом — вижу кота), позтому отступления от нормь могут бьть вьяв- лень тогда, когда существительнье употреблень именно в зтой форме. Ошибки в употреблении таких существительньх бьвают двух типов: употребление неодушевленньх существи­тельньх в качестве одушевленньх и наоборот.

В первом счучае ошибка проявляется в том, что форма винительного падежа совпадает с формой родительного, а не винительного: «Все смотрели на него как на призрака» («при- зрак» — существительное неодушевленное, позтому должна бьть использована форма «смотрели как на призрак»). Мо- жет подвергаться изменению форма винительного падежа в сочетаниях типа «играть в солдатиков» (правильно — «иг- рать в солдатики»), «играть в казаков-разбойников» (правиль­но — «играть в казаки-разбойники»). Употребление одушев­ленньх существительньх в качестве неодушевленньх чаще всего встречается в словосочетаниях «два, три, четьре + су­ществительное»: «Когда он нес важнье бумаги, ему в прово- жатье давали два чекиста», «Они запрягали в сани два мед- ведя и сажали туда гостей».

При употреблении рода имен существительньх ошибки группируются следующим образом: а) изменение рода; б) не соответствующее норме употребление существительнь х общего рода; в) ошибки, связаннь е с возможностью употребления существительньх мужского рода применительно к лицам женского пола.

а) В первом случае мь имеем дело с неодушевленнь ми существительньми, родовая принадлежность которьх ничем не мотивирована.

И действительно, близкие по значению сло­ва «платье», «костюм», «рубашка» являются по признаку рода разньми. Родовая принадлежность неодушевленного существи- тельного устанавливается на основании формальнь х призна- ков (в первую очередь — системь падежньх окончаний). Но не все окончания могут бьть в равной степени информатив- нь. Так, у существительньх разньх склонений в некоторьх падежах единственного и множественного числа окончания совпадают — о домЕ, о квартирЕ, о солнцЕ; о домАХ, о квар­тирАХ, о солнцАХ. Следовательно, заключение о роде имени существительного можно сделать на основании лишь некото­рьх форм единственного числа (чаще всего именительного падежа). Типичнье ошибки, связаннье с неверньм определе- нием рода существительньх, представлень в следующих пред- ложениях:

1. Мь с мамой испекли пирожки с повидлой (существи- тельное среднего рода «повидло» употреблено в форме рода женского, сравните «пирожки с курагой», «пирожки с мя- сом»).

2. Гринев, как он сам говорил, бьл недорослью (существи- тельное мужского рода «недоросль» употреблено в форме жен- ского рода, правильно — «бь л недорослем»); существитель- нье 2-го и 3-го склонения, оканчивающиеся на Ь и шипя- щий, весьма неустойчивь, так как не имеют ярко вьражен- ньх родовьх различий в форме именительного падежа един­ственного числа, позтому чрезвьчайно широко распростране- нь ошибки, связаннь е с влиянием просторечия, — «новая рояль», «больной мозоль», «белая тюль», «розовая шампунь».

3. Золушка так торопилась, что потеряла один туфель (пра­вильно — «одну туфлю»). Ряд существительньх (туфли, по­гонь, тапки, валенки, галоши, брюки н т.д.) употребляется преимущественно в формах множественного числа, которь е единь для всех родов. Позтому, если нужно употребить их в форме единственного числа, возникают затруднения и появ- ляются ошибки.

4. Мь вьехали на просторное авеню (существительное «аве­ню» по аналогии с родом слова «улица», назь вающего более общее, родовое понятие, должно бьть употреблено в женском роде — «вьехали на просторную авеню»).

Для несклоняемьх существительньх вьбор рода может определять и традиция относить такие слова к среднему роду — «какао», «пальто», «кашне» (по аналогии с имеющими окончание -О и -Е искон- ньми словами «поле», «небо»). Особняком в ряду таких слов стоит «кофе», мужской род которого кажется неоправданньм. В соответствии с указаниями словаря-справочник а «Грамма- тическая правильность русской речи» (Граудина Л.К. и др. М., 1976. С. 80) допускается употребление зтого слова в сред- нем роде, но только в сфере разговорной речи. Несклоняемье существительнье, обозначающие животньх и птиц, обьчно принимают форму мужского рода, если не подчеркивается их пол: «забавньй пони», но «пони кормила детеньша». Исклю- чение составляют слова «иваси», «цеце», которье употребля- ются в женском роде под влиянием слов «рь ба» и «муха». Несклоняемье существительнье, обозначающие географичес- кие названия, принимают форму рода в соответствии со сло­вами «город», «река», «озеро», «столица», «гора» и т. д.: «пол- новодное Онтарио», «солнечньй Сочи».

б) В современном русском язьке насчитьвается около двух- сот существительньх общего рода. Они могут употребляться как в значении женского («такая размазня»), так и в значе- нии мужского рода («такой размазня»). Окончания существи­тельньх общего рода совпадают с окончаниями существитель­ньх женского рода, и в случае их использования в значении мужского рода возникает противоречие между их формой и употреблением. ^та ошибка понимания может и не обнару- житься, если у существительного нет согласуемьх слов (оп- ределения или сказуемого). Если же они есть, возникают ошибки: «Гаврик рос круглой сиротой», «Когда Ломоносов пришел учиться в академию, его все дразнили: «Такая дьлда пришла учиться!»

Некоторье существительнье, имеющие значение качествен- ной оценки («лиса», «свинья», «жертва»), употребляются как существительнье женского рода и по отношению к лицам мужского пола. Формальная и смьсловая их близость к су- ществительньм общего рода вьзьвает ошибки такого типа: «Молчалин оказался очень хитрьм лисой» (правильно — «хит- рой лисой»).

в) В современном язьке существительнье мужского рода могут употребляться для обозначения лиц женского пола, позтому вполне возможнь следующие варианть: «Белова — опьтньй преподаватель» и «Белова — опьтная преподава- тельница». Однако в ряде случаев соотносительнье образова­ния со значением женского пола отсутствуют, и тогда вьнуж- денно используются существительнье мужского рода: «Бело­ва — опьтньй архитектор (инженер, педагог, контролер, ди­зайнер, водитель трамвая, адвокат, судья, врач, инспектор, председатель, президент, майор, комиссар, профессор, доцент и т.д.). Не соответствует норме употребление существитель- ного мужского рода, если есть соотносительное существитель- ное женского рода: «Алеше бабушка казалась добрьм вол- шебником» (правильно — «доброй волшебницей»).

Существительнье могут иметь параллельнье родовье фор­мь, появляющиеся в процессе развития язька или принадле- жащие разньм его стилям, например, книжному и разговорно- му: «жираф» — «жирафа», «вольер» — «вольера», «скирд» — «скирда», «ставень» — «ставня». Общеупотребительное суще- ствительное может использоваться в профессиональной речи и здесь принимает другую родовую форму — «заусенец» {ост- рьй вьступ на поверхности металла) — «заусеница» (задрав­шаяся кожица возле ногтя), «манжет» (кольцо для скрепле- ния концов трубь) — «манжета» (деталь рукава), «клавиш» (наконечник рь чажка в механизме) — «клавиша» (деталь определенного вида музь кальнь х инструментов).

В основе категории числа имен существительнь х лежит противопоставление единственности и множественности, ко- торое по-разному проявляется у конкретньх, вещественньх, собирательньх и отвлеченньх существительньх. Ошибки наи- более часто встречаются в следующих случаях: 1) образова- ние не существующих в нормативном язьке форм множествен- ного и единственного числа; 2) использование такой формь числа, которая неуместна в данном контексте.

1) При употреблении собирательньх существительньх мь сталкиваемся со странньм явлением: единственное число вь- ражает множественность. ^тот лингвистический парадокс влечет за собой ошибку понимания, и на ее основе возникает и ошибка говорения (письма): «Все вокруг заросло кустарни- ками малинь». Собирательное существительное «кустарник», единственное число которого обозначает множественность, употреблено в предложении неправомерно и должно бьть за- менено существительнь м «кусть ». Аналогичному переосмь с- лению часто подвергают слова, служащие для обозначения родовьх понятий (так назьваемье гипонимь): «оружие», «по- суда», «продовольствие», «скотина», «обувь», «одежда» и т.д. Сравните, «У старшего брата бьло много скотин, а у младше- го — только осел» (правильно — «бьло много скота»).

Образование форм множественного числа отвлеченнь х су- ществительньх вьзвано стремлением вьразить формой мно- жественного числа реальную повторяемость действий: «Ребя- та криками и свистами прогнали собаку» (правильно — «кри­ками и свистом»).

Конкретнье существительнье типа «брюки», «сани», «нож- ниць» употребляются только в форме множественного числа, которая при зтом оказьвается двузначной: обозначает как единственньй предмет, так и их множество: «мастерская по пошиву курток и брюк» (много предметов) — «не могу найти свои серь е брюки» (предмет один). При употреблении таких существительньх часто исходят из формального внешнего признака (окончания), которьй указьвает на реальную мно­жественность предметов. Позтому если предмет один, то про- исходит процесс преобразования числа существительного в форму единственного по аналогии с именами, имеющими обе формь: «У нас во дворе качель сломалась». Конкретное су- ществительное «качели» не имеет единственного числа, но по аналогии с конкретньми же существительньми «стол», «дверь», которь е во множественнь м числе принимают фор­му с окончанием — И(-ЬІ), образуется форма единственного числа с нулевь м окончанием.

Для вещественнь х существительнь х лежащее в основе категории числа противопоставление «один» — «много» не- возможно, позтому та или иная форма числа закреплена за ними традицией и является немотивированной. В речи она часто заменяется на противоположную: «Окна вьікрасили бе- лилом» (правильно — «вьікрасили белилами»).

2) Для существительньїх, которьіе в нормированном язьі- ке обладают обеими формами числа, одна из них в определен- ньіх контекстах оказьівается более предпочтительной. Так, слово «обед» в сочетании «готовить обед» употребляется только в форме единственного числа даже в том случае, если речь идет о фактах, многократно повторяющихся. А существитель- ное «цель» в сочетании «использовать в... целях» может бьіть употреблено только в форме множественного числа даже тог- да, когда речь идет об одной-единственной цели.

Довольно часто встречаются ошибки в склонении суще- ствительньїх. Наиболее распространенная — неправильньїй вьібор варианта падежного окончания. Дело в том, что ряд существительньїх имеет вариативньїе формьі падежа: «стакан чая» — «стакан чаю», «жить в лесу» — «говорить о лесе», «посетить цехи» — «посетить цеха». В связи с ^ти появляют- ся следующие речевьіе недочетьі: а) использование формьі окончания на —А(-Я) у существительньїх с сз'ффиксом субьек- тивной оценки, относящихся ко 2-му склонению и употреб- ленньїх в родительном падеже единственного числа: «налейте мне чайка, положите сахарка» — правильно «налейте чайку, положите сахарку». Одинаково возможньї формьі «сахара» и «сахару». Реже, но встречаются и неправомерньїе формьі об- ратной заменьї: «Земля от холоду (правильно — «холода») стала крепкой».

Ряд существительньїх 2-го склонения имеет двойньїе фор- мь предложного падежа: для обозначения места использует- ся ударное окончание -У(-Ю) — «на берегу», «на лугу», а в других значениях (например, обьекта) — безударное оконча­ние -Е — «о луге», «о береге». В речи не всегда ^ти оконча- ния используются в соответствии с нормой, и возникают вь - ражения типа: «У меня на глазе бьіл ячмень» или «Листья шелестят на ветре».

В течение последнего столетия, как отмечают исследова- тели[30], конкурируют между собой формьі окончаний на -А(-Я) и -ЬІ(-И) существительньїх 2-го склонения в именительном падежа множественного числа. Так, в XIX столетии обьічньїм считалось употребление формьі «домьі», «докторьі», «учите- ли», «поездьі*. В ряде слов форма на -А(-Я) закрепилась — «доктора», «поезда», «учителя», в других удерживает свои позиции форма на -ЬІ(-И) — «инженерь», «слесари». В ряде слов наблюдается колебание: «тракторь » — «трактора», «цехи» — «цеха». Вследствие многообразия вариантов возни- кают речевь е ошибки: «Нам нужнь проводь для уроков фи- зики», «Они совсем взрослье, и у них уже есть паспорть». Употребление форм существительньх «шофера», «торта», «ин- женера» обьясняется и воздействием на литературньй язьк просторечия.

Широко распространень ошибки при употреблении фор- мь родительного падежа множественного числа. Здесь воз- можнь три варианта окончаний: -ОВ (-ЕВ), -ЕЙ и нулевое. Вьбор того или иного варианта зависит от типа склонения и последнего звука основь . Самое продуктивное окончание — -ОВ (-ЕВ), позтому часто оно ставится вместо нулевого окон- чания, и возникает речевая ошибка: «Мальчик бьл разведчи- ком у партизанов» (правильно — «бь л разведчиком у парти­зан»). Использование нулевого окончания вместо продуктив­ного -ОВ (-ЕВ) является тоже весьма распространенной рече- вой ошибкой: «У сестер бьло много красивьх платий».

Под воздействием просторечия довольно часто появляют- ся ошибки в употреблении несклоняемь х существительнь х: гласньй основь отбрасьвается, и слово изменяется по одно­му из типов склонения. Например, «Я напою тебя какаом» или «Мама укрьла тесто пальтом».

Встречается в речи и ненормативное употребление форм разносклоняемьх существительньх на -МЯ. В основе имени- тельного падежа единственного числа даннь х существитель- ньх отсутствует суффикс -ЕН-, тогда как во всех остальньх формах он есть. Причина возникающих ошибок — уподобле- ние зтих форм форме именительного падежа единственного числа: «Сколько время?»

У ряда существительньх основь единственного и множе- ственного числа различаются. Например, значительное число существительньх мужского рода в основе имеют звук «И» — «колос» — «колосья» [й'а], «стул» — «стулья»[й'а]. Распро- странено унифицирование форм: от основь единственного чис­ла образуется форма множественного числа: «Мь набрали много листов клена и ясеня». При зтом в именительном паде­же окончание -А(-Я) меняется на -ЬІ(-И). Например, «Брать- боровички дружно вьсьпали на опушку леса». Основа един- ственного числа ряда существительнь х отличается от основь множественного числа наличием суффикса -ИН-. В речи встре- чается уподобление основь единственного числа основе мно- жественного: «Он попал домой только благодаря своему одно- сельчану — Санчо Пансе». Не менее распространено и обрат- ное явление — уподобление основьі множественного числа основе числа единственного: «У северянинов принято ездить на оленях и собаках». Большая группа существительньїх, ко- торьіе имеют значение «невзрослости», характеризуется про- тивопоставлением в основах единственного и множественного числа суффиксов -ОНОК- (-ЕНОК-) и -АТ- (-ЯТ-): «медвежо- нок* — «медвежата», «осленок» — «ослята». Распространен- ной ошибкой является уподобление основь множественного числа основе единственного числа: «Сначала мьі будем октяб- ренками, а потом пионерами».

Вьізьівает затруднение и образование некоторьіх форм су­ществительньїх, которьіе по разньїм причинам лишень одной или нескольких форм. Зто явление назьівается «пустьіми клет- ками в парадигме», оно присуще не только имени существи- тельному. Так, например, отсутствует форма родительного па- дежа множественного числа у существительнь х «мечта», «тах­та», «мольба», «дно», между тем в речи бь вает необходимо употребить зти слова в данной форме и получаются такие пред­ложения: «Нельзя предавать своих юношеских мечт». Неко- торьіе существительньїе лишень формьі единственного чис­ла, хотя их лексическое значение нисколько атому не проти- водействует. Речь идет о весьма распространеннь х словах «девчата», «зверята», «ребята», «домашние», «родители», «родньїе» и т.д. Ошибка возникает тогда, когда образуют един- ственное число от данньїх слов: «На собрании обьявили, что каждьій родитель должен принять участие в дежурстве». Фор­ма «родитель отмечается в словарях как устаревшая (то же, что и «отец») или разговорная.

Упражнения

Исправьте речевьіе ошибки в предложениях. Обьясните причини их появления.

Вариант 1

Я бьі хотел иметь какого-нибудь животного, чтобьі ухажи- вать за ним. Авторитетная жюри признала работу зтого акте- ра самой яркой. Леня рос круглой сиротой. Окна и двери ре- бята вьікрасили импортньїм белилом. Герои-шоферьі возили по Ладоге хлеб и доставляли солдатам на фронтьі. Только один листок виднеется на кусту орешника. Инженера везде требу- ются. Старьій армян вьідал свою дочь замуж и очень тосковал по ней. Жестокий юноша не слушал мольб своей старой мате- ри. Я напою тебя отличньм кофем.

Вариант 2

Зимой белка вьтащит боровика из дупла и сьест его. Когда мальчик перелезал через забор, одна валенка свалилась с его ноги. Катя научила меня танцевать стариннь й танго. У меня кончилось чернило, и я не могу больше писать. Мь с подру- гой приехали с дач в один и тот же день. Она теперь у меня в долге. В Историческом музее я видел стариннье ружьи. Все собаки бьли со своими хозяинами. В одной клетке мь увиде- ли какого-то непонятного зверенка. На Кавказе много глубо- ких ущельев.

Вариант 3

В нашем дворе дети обожают играть в казаков-разбойни- ков. Больной мозоль не давал мне покоя весь день. Старик стал несчастньм жертвой зтих обстоятельств. Обрежь лиш- ние нитки ножницей. Врач Носкова принимает больньх только по записям. Часовой всю ночь простоял на посте. Недрь на- шей земли богать полезньми ископаемьми. Ребята из дет- ского сада бь ли в зоопарке и видели там маленьких верблю- жонков. Врачи говорят правду только родньм, позтому нуж- но, чтобь пришел кто-то родной.

Вариант 4

Дай мне поиграть твоей машиной, а ть возьми мои кукль. Окно занавешено красивой белой тюлью. Моя сестра — спорт - смен-разрядник. Профессия милиционера нравится мне тем, что в ней много опасностей и разньх рисков. Небо затянуто сплошньм серьм облаком. В смертельном бое Мцьри побе- дил барса. В зтом кафе можно купить разнообразнье торта. Мь долго наблюдали за ярким пламем костра.

Вариант 5

Хозяева запрягали в однч сани два медведя и сажали туда гостей. У моей собачки сметной хохолок как у свиристеля. На зтой иллюстрации изображена одна из главньх героев по­вести. Прежде чем отправиться в поход, надо запастись про- довольствиями. В книге хорошо написано про окрестность города Петербурга. Налейте мне, пожалуйста, чайка и насьпь- те сахарка. Новьх сапогов у него, конечно, нет и никогда не бьло. Не знаете ли вь, сколько сейчас время?

Вариант 6

Мама постелила на кровать новую покрьівалу. Море мож­но раскрасить синим гуашем. Во время войньї моя бабушка бьіла минометчиком. Им приказали сдать все оружия. Вода используется также и для хозяйственной цели. Сейчас хлебу у нас вдоволь. Подумать только, сколько платий висит у нее в шкафу, а она все требует новь е. Мама проводит со мной больше время, чем папа.

Образование форм имени прилагательного

Форма прилагательного зависит от категорий рода, числа и падежа существительного, к которому оно принадлежит. Ее усвоение происходит естественнь м путем, и ошибки здесь не так многочисленнь . Встречаются они в употреблении полной и краткой форм и при образовании сравнительной степени.

1) Вопрос о вь боре полной и краткой формь возникает при использовании качественньїх прилагательньїх в функции именной части сказуемого. Во многих случаях полная и крат- кая форма используется параллельно, различаясь лишь тон­кими смьісловьіми и стилистическими оттенками: «Он еще молод» (вьіражает временньїй признак, допустим, признак не- соответствия какой-либо деятельности в данном возрасте) — «Он еще молодой» (вьіражает постоянньїй признак); «Сапоги узкие» (вьіражает абсолютньїй признак, не связанньїй с кон- кретной обстановкой) — «Сапоги узки» (вьіражает признак недостаточности размера, носить такие сапоги данному чело- веку нельзя). Однако есть ситуации, когда возможно употреб- ление только одной из зтих форм. Именно в зтих случаях и возникают речевьіе ошибки: а) полная форма употребляется вместо краткой — «Шляпка гриба бьіла полная водьі». В роли сказуемого управлять зависимьіми формами может только краткое прилагательное, позтому предложение должно зву­чать так: «Шляпка гриба бьіла полна водьі»; б) краткая фор­ма употреблена вместо полной. В ряде случаев лексические значения прилагательного в краткой и полной формах не со- впадают или совпадают не во всем обьеме. Так, прилагатель- ное «способнь й» имеет два значения — «обладающий способ- ностями, одаренньїй» и «могущий что-либо сделать». Первое значение реализуется в краткой форме только при наличии управляемого члена — «способен к изобразительной деятель- ности, танцам, музьіке», позтому фраза «Я способен, и вьі должнь меня принять в актерь » ошибочна. Правильнь й ва- риант — «Я способен к актерскому ремеслу (талантлив), и вь должнь принять меня в актерь ». Прилагательное «полнь й» имеет значение «толсть й, тучнь й» только в полной форме, следовательно, вь ражение «В детстве мальчик бь л очень по­лон, потому что не занимался физкультурой и много ел» со- держит речевой недочет.

2) Ошибки появляются и при образовании степеней срав- нения имени прилагательного. Зто происходит в двух случа- ях: при образовании сравнительной степени такого прилага- тельного, которое в язь ке не имеет данной формь , и при об- разовании сравнительной степени ненормативнь м способом. В первом случает речь идет о ряде качественньх прилага- тельньх, которье не имеют сравнительной степени, в основ- ном зто прилагательнье с суффиксами -СК-, -К-, -0В-, -ЕВ-, -Л-: дружеский, боевой, вяльй, маркий и т.д. Однако лекси- ческое их значение, значение качественности не противоре- чит образованию сравнительной степени и в соответствии с нормой она может бь ть образована при помощи слов «более» и «менее». В речи же встречается ненормированное образова- ние при помощи простой формь сравнительной степени: «День ото дня подросток становился все смелее и боевее». Качествен- нье прилагательнье, которье обозначают так назьваемьй «абсолютньй» признак (глухой, косой, слепой, хромой, кри- вой, рваньй и т.д.), находятся вне идеи сопоставления, но в ряде ситуаций зти признаки разворачиваются в динамике и требуют такого сопоставления. В нормированном язьке зта потребность удовлетворяется образованием сложной (анали- тической) степени сравнения, в реальной практике часто воз- никают ошибочнь е формь : «Сначала я спорил с мамой, а по­том понял, что сна всегда правее меня».

Продуктивньм и регулярньм способом образования срав- нительной степени является прибавление к основе суффикса -ЕЕ(-ЕЙ). Однако значительное число широко употребитель- ньх прилагательньх с основой на «Г», «К», «Д», «X» (иногда на «Т» и «СТ») образуют даннье формь с помощью суффикса -Е. При зтом происходит чередование конечного согласного основь: «тихий — тиШЕ», «громкий — громЧЕ», «строгий — строЖЕ», «простой — проЩЕ». Ряд прилагательньх образу­ют даннье формь при помощи суффикса -ШЕ («тонкий — тоньШЕ»). Ошибки встречаются в связи с тенденцией во всех случаях употреблять для образования сравнительной степени наиболее распространеннье суффиксь -ЕЕ-(-ЕЙ-). При зтом чередование согласньх исчезает: «Я никогда не видел книгу толстее». Встречается и явление обратного порядка — замена

продуктивного образования непродуктивньїм: «Зтот путь го- раздо длиньїпе, чем тот». Широко распространеньї и случаи обьединения сложной и простой форм сравнительной степе- ни: к прилагательному в форме простой сравнительной степе- ни прибавляется тот или иной злемент сложной формьі срав­нительной степени: «Зта задача более (менее) легче, чем та, которую решали вчера».

Речевьіе недочетьі могут появляться и при образовании превосходной степени прилагательнь х. Она, как известно, может бь ть образована при помощи простой и сложной форм. Сложная форма образуется при помощи слов «самьій», «наи- более», «наименее» и употребляется во всех стилях речи, а простая (так назьіваемьій злятив — от лат. еіаїш поднятьій, возвншенннй) образуется при помощи приставки НАИ- и (или) суффиксов -АЙШ-(-ЕЙШ-) и имеет книжньїй характер. Ошиб­ки возникают, когда происходит смешение простой и слож­ной форм — «самьій способнейший студент», «наиболее вьісо- чайшее здание» и т.д. Только в единичнь х случаях сочетание «самьій» + форма превосходной степени является нормиро- ванньїм, хотя и имеет устаревший характер: «самая кратчай- шая дорога», «самьій ближайший путь», «самьім теснейшим образом».

Образование форм местоимений

Специфика местоимений как части речи в том, что они являются словами-дублерами. Их роль в организации пред­ложения и текста в целом чрезвьічайно велика. Речевьіе ошиб­ки, связанньїе с использованием местоимений, возникают при употреблении местоимений «себя» и «свой»; указательнь х местоимений и местоимения «он»; просторечнь х притяжатель- ньіх местоимений.

1) Местоимение «себя» по своему обобщенно-грамматичес- кому значению и функциям соотносится с личнь ми, а воз- вратно-притяжательное «свой» — с притяжательньїми место- имениями. Двусмнсленность возникает в связи с тем, что они могут относиться к любому из трех лиц. Их конкретная соот- несенность с одним, а не с другим лицом устанавливается толь- ко контекстом, и если в предшествующем отрезке текста го- ворится о двух лицах, возникает неоднозначность: «Мария Семеновна попросила меня принести свой портфель». Порт­фель может принадлежать как Марии Семеновне, так и мне. Если первое, то нужно употребить местоимение «ее», если второе — местоимение «мой». Местоимения «свой» и «себя» часто употребляются вместо требуемь х нормой личнь х и при- тяжательньх местоимений. Например, «Косте понравились свои тапочки» (правильно — «его тапочки»); «Кирила Петро­вич устраивал разнь е забавь , которь е бь ли интереснь толь- ко себе» (правильно — «интереснь только ему»). Встречают- ся и ошибки противоположного характера — вместо требуе- мьх нормой местоимений «себя» и «свой» используются лич- нье или притяжательнье местоимения: «Я нашел книгу у меня на столе».

2) Указательнь е местоимения и местоимение «он» вь пол- няют функцию замещения знаменательньх слов. Замещае- мое слово обьчно содержится в предшествующем тексте и четкое исполнение местоимением данной функции возможно только в том случае, если говорящие (слушающие) правильно соотносят знаменательное слово и местоимение, его замеща- ющее. Часто местоимение-заместитель употребляется при от- сутствии замещаемого слова, оно подразумевается говорящим (пишущим), но не отражается в речи (на письме): «В доме раздавались громкие голоса. Они пьтались открьть двери из- нутри». «Они» — зто приказнье (речь идет об одном из зпи- зодов повести А.С. Пушкина «Дубровский»), и автор, конеч­но, понимает, что именно приказнье «пьтались открьть дверь изнутри», однако формально получается, что зто делали «кри­ки». Подобнье ошибки весьма распространень.

Ошибкой является и неоправданное повторение указатель- ньх и личньх местоимений в начальньх предложениях тек- ста: «Когда он бьл на озере, он увидел там дерево совершенно необьчной формь».

Речевье недочеть возникают и тогда, когда не одно, а два и более слов могут бьть воспринять как замещаемье. Напри­мер, в предложении «Я увидел, что на школьном дворе идет драка: восьмиклассник дерется с шестиклассником. ^того мальчика я хорошо знал» остается неясньм, кого «хорошо знал» автор — шестиклассника или восьмиклассника?

Замещающие местоимения должньї бьть согласовань с замещаемьм слозом в роде и числе. Нарушение зтого прави­ла встречается, если замещаемое слов является собиратель- ньм существительньм. Тогда местоимение ошибочно может бьть употреблено в форме множественного числа, а не един­ственного, то есть, согласовано по смьслу, а не грамматичес- ки. Например, «Дворянство боялось, что они могут лишиться власти». Местоимение может оказаться согласованньм в роде не с замещаемьм существительньм, а с тем словом, которое по отношению к данному существительному служит обозна-

чением более широкого (родового) или, напротив, более узко- го (видового) понятия: «Повесть «Дубровский» оказала боль- шое влияние на развитие литературьі. Трудно найти челове­ка, которьій его не читал».

3) В употреблении местоимений весьма распространень ошибки, причиной которь х является влияние на литератур- ньій язьїк просторечия. Так, при употреблении личного мес- тоимения «он» в косвеннь х падежах в сочетании с предлога- ми к нему обь чно прибавляется так назь ваемое протетичес- кое «Н» (от греч. ргоіЬекік — стоящий впереди), отсутствую- щее при беспредложном употреблении того же местоимения

— «ему», «ей», но «к Нему», «к Ней». В просторечии зто правило часто нарушается — «Они — замечательнь е актерь , от их создается хорошее настроение». Воздействием просто- речия обьясняется и употребление усеченной формьі роди- тельного падежа женского рода местоимения «она» — «у ней не бьіло жилья». В литературном язьіке отсутствуют специ- альньїе притяжательньїе местоимения для обозначения при­надлежности третьему лицу, и в случае необходимости вьіра- зить даннь е отношения употребляются личнь е местоимения в родительном падеже — «ее машина», «их дети». В просто- речии такие притяжательнь е местоимения существуют. Осо- бенно распространено слово «ихний», реже, но встречаются формьі «ейньїй», «евойньїй» («егойньїй»).

Образование форм имени числительного

Имя числительное — лексически замкнутая категория, насчитьівающая всего несколько десятков слов и уже не по- полняющаяся новьіми образованиями. Несмотря на зто, усво- ение форм числительньїх представляет собой достаточно слож- ньій процесс, и ошибки здесь встречаются часто.

Большое их количество связано с употреблением состав- ньіх форм имен числительньїх. Правила склонения зтой час­ти речи простьі — при склонении составньїх количественньїх числительньїх изменяются все входящие в него слова, при склонении составнь х порядковь х числительнь х — только последнее слово: «Течение реки достигает 120 (ста двадца- ти) — 400 (четьірехсот) метров в минуту»; «В ночь на 26 (двад- цать шестое) июня шел дождь».

При образовании словосочетаний «числительное + суще- ствительное, имеющее только форму множественного числа (сутки, санк, ножницьі, брюки, очки)», используются собира- тельнье (до 5) или количественньїе (с 5) числительнье: «двое (трое, четверо) суток» — «пять (шесть, семь и т.д.) суток». Если необходимо показать количество предметов, обозначен- ньх существительньми только во множественном числе, от 22 до 24 использовать собирательное числительное нельзя и нужно прибегнуть к лексической замене: нельзя сказать «двад- цать двое (трое, четверо) ножниц», но можно «двадцать нож- ниц и еще пара», «двадцать две штуки ножниц».

Часто встречается в речи неверное употребление собира- тельного числительного «оба (обе)». Если оно определяет ко­личество существительньх мужского и среднего рода, то вь- ступает в следующих падежньх формах: «оба брата (дерева)» — именительньй; «обоих братьев (деревьев)» — родительньй; «к обоим братьям (деревьям)» — дательньй; «обоих братьев (оба дерева)» — винительньй; «обоими братьями (деревья- ми)» — творительньй; «об обоих братьях (деревьях)» — пред- ложньй. Определяя количественно существительнье женс- кого рода, собирательное числительное принимает такие фор- мь: «обе сестрь (руки)» — именительньй; «обеих сестер (рук)» — родительньй; «к обеим сестрам (рукам)» — датель­ньй; «обеих сестер (обе руки)» — винительньй; «обеими сес­трами (руками)» — творительньй; «об обеих сестрах (руках)»

— предложньй.

От родовой принадлежности существительного зависит склонение числительного «полтора». Мужской и средний род в именительном и винительном падежах принимают форму «полтора», в остальньх падежах — «полутора». Женский род в именительном и винительном падежах — «полторь». В ос­тальньх — «полутора». При зтом существительнье изменя- ются в соответствии с правилами.

Упражнения

Исправьте речевьіе недочетьі в предложениях. Обьясни* те причиньї их появления.

Вариант 1

Наш город красивьй в любое время года. Он бьл способ- ньй вьполнить самую трудную задачу. Наш преподаватель химии кажется более образованнее. Когда он приехал в Ново- сибирск, он не нашел там Кравцова. Какая-то птица села на ветку, и с нее посьпался серебряньй дождь. Он посмотрел на • е задумчивьми глазами. Наиболее вьсочайшие здания в мире в городе Нью-Йорке. Ученье описали более пяти- ста язьїков бесписьменньїх народов. Обои девочки бьіли очень хорошенькие.

Вариант 2

Бельїе соцветия каштана бьіли подобньїе свечам на празд- ничньїх елках. Я нашел зтот справочник у меня в кабинете. Петя способен и его обязательно нужно тренировать. Аргу- ментьі Шмелева менее весомее. Учитель бьіл очень интерес- ньм человеком и много рассказьівал о его жизни. И тут он увидел знамя: Вася снял пальто и обмотал его вокруг себя. У ней совсем не бьіло времени. ^тот фильм более интереснее, чем тот, которьій мьі смотрели вчера. Неотложная помощь бьіла оказана семиста тридцати пяти пациентам во время зпи- демии. На обеих коленях бь ли царапинь .

Вариант 3

Наш интерес к медицине вполне понятньїй. Женщина бьіла очень полна, так как тяжело болела. Я видел Анатолия в сво- ем доме много раз. Я знаю, что бьіл обязанньїй зто сделать, но у меня не хватило сил. Дедушка пришел на концерт послу- шать вь ступление его внука. Весь народ боролся с захватчика- ми, они верили, что победа близка. Ейное предложение бьіло неуместно. Будет более лучше, если тьі вьіполнишь мою просьбу. Около полтора часа прошло с тех пор. Свьіше пятьсот народно­стей проживают на зтом континенте. Среди двадцать одного студентов группь четь ре бь ли отличниками.

Вариант 4

Виталий Борисович бь л очень похожий на своего старше- го брата. Если цветь сразу же не поставить в вазу, они будут еще вялее. Костя бьіл безумно радьій приезду мамьі. Нина застала дворецкого у себя в комнате. Добрь ня сидит на своем коне, и грива его развевается по ветру; он готов к бою. У ней не бь ло ни кола ни двора. На ихней стоянке ярко горел кос­тер. Самьій наибольший вред наносит человеку курение. До начала зкзаменов осталось всего около полтора учебного ме- сяца. Метель не утихала в течение троих суток.

Вариант 5 *

Дети бь ли готовь е к длительному путешествию. Мь сли мои становились все пустее и глупее. ^та чашка гораздо кра­сивше, чем все остальнь е. Картофель уже совсем готовь й к употреблению. Он пригласил друзей к нему домой. Грузовик подьехал к дому, за рулем ее сидел мой папа. Все обрадова- лись ихнему предложению. Как плохо, когда не можешь по­лучить в библиотеке самую нужнейшую книгу. Длинной ве- реницей вьтянулись медленно ехавшие двадцать двое саней и три розвальни.

Вариант 6

Клоун Джонни бьл весельй на каждом представлении. Дорога в станицу после поворота бьла кривее, чем до него. Мальчик бьл тяжело больной ветрянкой. Голос, доносящлйся до нас, становился все глуше и слабже. Листья клена осе- нью очень красивь их окраской. У его совсем не бьло денег и куска хлеба. Ихняя дочь заканчивает педагогический ин- ститут, она будет преподаватель химии. Моя сестра менее старше твоей. Небольшой старинньй город расположен по обоим сторонам самой красивейшей реки во Владимирской области.

Образование форм: глагола

Характерной особенностью русских глаголов является нали- чие двух формообразующих основ: основь инфинитива (открь- тая основа) и основь настоящего времени (закрьтая основа). Открьтая основа — основа на гласную. К ней, как правило, прибавляются формообразующие морфемь (суффиксь и окон- чания), начинающиеся с согласной, например суффикс -Л- прошедшего времени, суффиксь причастий прошедшего време­ни и т.д.: *жить — жил — живший», «дать — дал — давший». Закрьтая основа — основа на согласньй, и к ней прибавляют­ся формообразующие морфемь, начинающиеся с гласного зву­ка, например, суффиксь — АЩ-(-ЯЩ-), -УЩ- (-ЮЩ-) причас­тий настоящего времени: «читаю [й'у] — читающий[й'у]», «курю [й'у] — курящий [й'а]».

Между открьтой и закрьтой глагольньми основами в со- временном язьке сложились весьма разнообразнье соотноше- ния. Они положень в основу классификации глаголов, их деления на словоизменительнье классь. Если соотношения между открьтой и закрьтой основами воспроизводятся во вновь образующихся глаголах, класс назьвают продуктивньм. Если же такого воспроизведения нет — непродуктивньм.

Приводим один из наиболее известньх вариантов классифи-

1

кации продуктивньх классов глаголов .

Цейтлин С.Н. Речевье ошибки и их предупреждение. С. 45.

Класс Открнтая

основа

Закрьітая основа Примерьі
I -ай Чита-ть — читай-у
П -ей Беле-ть — белей-у
Ш -ова (-ева) -уй Танцева-ть — танцуй-у
IV Мягкие согласнь е или шипящие Кури-ть — кур'у
V -ну Стукну-ть — стукн-у

Глагольї с иньїми соотношениями основ инфинитива и на- стоящего времени обнчно назнвают непродуктивними. Их количество сравнительно невелико, но многие из них явля- ются широко употребительнь ми.

Ошибки в образовании глагольньїх форм разнообразньї. Можно вьіделить следующие их типи: 1) неверное образова- ние глагольной основьі; 2) несоблюдение чередований в осно­ве настоящего времени; 3) унификация основ инфинитива и прошедшего времени; 4) деформация разноспрягаемьіх глаго­лов; 5) ненормативное образование форм повелительного на- клонения; 6) заполнение «пустьіх клеток» в парадигме.

1. Образование ненормативной основь настоящего време- ни при опоре на основу инфинитива часто встречается среди глаголов непродуктивного класса типа «искать — ищу» пу- тем прибавления *Й» к основе инфинитива: «дремать — дре- маю», «шептать — шептаю», «скакать — скакаю», «жаж- дать— жаждаю». Глаголн ^того класса испьітьівают на себе давление со стороньї глаголов I продуктивного класса. Сила ^того воздействия усугубляется двумя обстоятельствами — многочисленностью глаголов I продуктивного класса (они со- ставляют 80% всех глаголов в русском язьіке) и свободой дан- ньіх глаголов от чередования, которое затушевьівает фонети- ческое родство разнь х форм одного слова. Сравните:

«дремать — дремлет» — «бросать — бросает»

«скакать — скачет» — «страдать — страдает».

Следует иметь в виду, что в ряде случаев современная нор­ма допускает два варианта глагольной основь , которь е отли- чаются по смьіслу и стилистически. Различнне формн глаго­лов «брьізгать», «двигать» и «капать» вьіполняют смнслораз- личительную функцию: «брьзгает» — окропляет, спрьски вает (брьзгает на цветь), «брьзжет» — разлетается каплями, разбрасьвает капли, сьплет брьзгами (вода брьзжет из шлан­га); «двигает» — перемещает, толкая или таща что-либо (дви- гает мебель), «движет» — приводит в движение, в действие (пружина движет часовой механизм), побуждает к действию, руководит (им движет честолюбие); «капает» — падает кап­лями (капает вода из крана), «каплет» — протекает (крьша каплет).

В I продуктивньй класс часто переходят и глаголь непро- дуктивной группь типа «давать — даю» (признавать, созна- вать, создавать, доставать, приставать). В зтом случае возни- кают речевье недочеть, подобнье следующему: «Мне нра- вятся люди, признавающие свои недостатки».

Переход из класса в класс возможен и среди продуктив- ньх глаголов. Так, некоторье глаголь весьма значительного в количественном отношении и продолжающего пополняться III продуктивного класса неправомерно переходят в I продук­тивньй класс. При зтом различие между основами становит- ся минимальньм: ср. «тосковать — тоскую» и «тосковать — тосковаго». Например, «если его обидеть, он сразу маме по- жаловается».

2. Чередование согласньх з'/ж, г/ж, к/ч, с'/ш наблюдает- ся у ряда глаголов внутри основь настоящего времени. При зтом формь 1-го лица единственного числа и 3-го лица мно- жественного числа оказьваются противопоставленньми всем другим формам и могут влиять на них: «берегу, берегут» — «бережешь, бережете, бережем, бережет». В речи довольно часто встречаются формь «берегет», «стерегет» и т.д. Встре- чаются и примерь обратного влияния: «По вечерам мь жгем костер, поем любимье песни».

3. У подавляющего большинства глаголов основа инфини- тива совпадает с основой прошедшего времени. Некоторье лингвисть считают возможньм даже говорить о единой осно­ве. Но есть группа слов, у которьх зти основь различнь: «сечь— секли», «печь — пекли», «течь — текли», «гибнуть

— гибли» и т.д. В подобньх случаях возможна унификация основ, заключающаяся в том, что формь прошедшего време- ни образуются путем прибавления формообразующих морфем к основе инфинитива: «Хотя я сильно ушибилась, но все рав- но не плакала». Особенно часто такая унификация связана с наличием в основе суффикса -НУ- (мокнуть, сохнуть, глох- нуть, дохнуть и т.д.). У обширной группь глаголов такого типа основа прошедшего времени не имеет данного суффикса: «мок — мокла», «сох — сохла», «дох — дохла», «глох — • глохла». И ошибка состоит в том, что его присоединяют: «мок- нул под дождиком», «сохнул на солньїшке», «исчезнул вда­ли». Иногда, напротив, основа сокращается: «Зачем из моей сумки все вьітряхли?» (правильно — «вьітряхнули»).

4. Влиянием просторечия можно обьяснить ошибки в упо- треблении разноспрягаемьіх глаголов «хотеть» и «бежать»: «Бегим скорее домой» или «Он сказал, что не хотит идти с нами». У А.П. Чехова одна из героинь говорит: «Они хочут свою образованность показать».

5. Существуют два способа образования формьі повелитель- ного наклонения глагола: использование так назьіваемой «чи- стой» основь настоящего времени — «пой», «стой», «крась» (нулевое окончание) — и прибавление к основе настоящего времени окончания -И — «пиши», «расскажи», «уложи». Труд­носте возникают при образовании форм повелительного на­клонения от глаголов с основой на -Й,являющейся ударной. В ряде случаев говорящий оказьівается перед вьібором — ис- пользовать нулевое окончание или окончание -И. И вьібор может оказаться неудачньїм: «Закончь ^ту работу побьістрее!». Наиболее распространенной ошибкой в образовании формьі повелительного наклонения являются не соответствующие норме формьі от глагола «ехать». Потребность в ^той форме чрезвьічайно велика, так как глагол весьма употребителен в повседневной речи. Формьі «ехай(те)» и «едь(те)» носят ярко вьіраженньїй просторечньїй характер и не могут бьіть реко- мендованьї для употребления. В качестве заменьї следует ис- пользовать глагол «поезжай (те)». Он образован от устарев- шего глагола «поезжать», практически вь шедшего из упот- ребления.

6. Ряд глаголов имеет неполную парадигму — в системе их форм не хватает тех или инь х образований, в том числе деепричастий и страдательньїх причастий. 9го обстоятельство не связано со значением глаголов, не обьясняется оно и осо- бенностями их звучания. По^тому факт существования «пус- той клетки» не может бьіть предсказан. Потребности могут вьінудить говорящих к созданию формьі, отсутствующей в ка­честве нормативной. Так, некоторьіе глагольї с основой на «Д», «Т», «3» не имеют нормативной формьі 1-го лица единствен- ного числа настоящего или будущего времени по фонетичес- ким причинам: дерзить, победить, очутиться, дудеть, гудеть, ощутить, ерундить, затмить, убедить, чудить, шкодить. При необходимости использовать глагольї именно в форме 1-го лица пользуются описательной конструкцией — «я попьітаюсь убе- дить», «я могу победить», «я хочу ощутить», «я не буду шко­дить». Однако в речи встречается и ошибочное образование таких форм: «Никогда я не думал, что очутюсь в такой ситу- ации*.

Основнье приемь создания видовьк пар глагола следую- щие* образование глаголов совершенного вида при опоре на глаголь совершенного вида: писать — НАписать, кричать — крикНУть; образование глаголов несовершенного вида от ос- новь глаголов совершенного вида — налить — налиВАть, на- грузить — нагруЖАть.

В ряде случаев видовая пара представлена глаголами с разньми корнями: «класть — положить», «брать — взять». Большая группа глаголов не охвачена видовьми соотношени- ями. ^то одновидовье глаголь совершенного вида (ринуться, очутиться) и несовершенного вида (бежать, наблюдать).

Речевье ошибки при образовании видовьх пар глагола возникают в следующих случаях: 1) при образовании не соот- ветствующего норме парного глагола совершенного или несо­вершенного вида; 2) замена разнокоренньх видовьх пар гла­голов однокоренньми (устранение супплетивизма); 3) дефор- мация двувидовьх глаголов.

1. Не соответствующее норме образование парньх глаго- лов совершенного и несовершенного вида встречается чаще всего в следующих случаях: а) если при образовании видовой парь говорящий движется от совершенного вида к несовер- шенному, в то время как в нормативном язьке существует нужная видовая пара, в которой глагол совершенного вида образован от глагола несовершенного вида. Например, от гла­гола несовершенного вида «делить» образован глагол совершен- ного вида «разделить», и зто нормативное образование. В речи можно встретить дальнейшее образование глагола несовершен- ного вида от глагола совершенного вида: «Сегодня на уроке мь учились разделивать целье числа»; б) образование парно­го глагола несовершенного вида часто сопровождается чере- дованием гласньїх О//А: «рассмотреть — рассматривать», «рас- спросить — расспрашивать»» «расстроить — расстраивать», «размочить — размачивать». ^ти чередования исторически сложившиеся, традиционнье и достаточно сложнь для усво- ения, позтому встречаются ошибки, связаннье со стремлени- ем унифицировать видовье парь, ликвидировать чередова­ние: «В лесу бьло так хорошо, что мне не хотелось укорочи- вать дорогу и идти полем»; в) при ненормированном исполь- зовании суффикса -НУ- возникает ошибка заполнения «пус- тьх клеток» в парадигме. Язьковая система предусматрива-

ет возможность образования глагола со значением мгновенно- сти, однократности действия от любого глагола, обозначаю- щего действие, поддающееся расчленению. 9та возможность может бьть реализована не всегда. Сравните, «свистеть — свистнуть», «лизать — лизнуть», «гудеть — ?».

«У них есть такой специальньй пистолет: стрельнешь, и газ зажжется».

2. Супплетивньми (франц. шЬЬІеіїГ — добавочньй) фор­мами назьваются формь одного и того же слова, образован­нье от разньх корней: «человек — люди», «хороший — луч­ше», «много — больше», «мало — меньше», «я — меня». Встречаются такие формь и среди глаголов: «говорить — ска­зать», «ловить — поймать». Разнокоренньх видовьх пар гла­голов в современном русском язьке немного, но ошибки в их унификации (устранение супплетивизма) встречаются весьма часто. Прежде всего они связань с ненормативньм употреб- лением глаголов «класть — положить», «раскладьвать — раз- ложить», «прокладьвать — проложить», «складьвать — сло- жить»: «Мь ваши документь покладем в папки и сдадим в приемную комиссию».

3. Существуют двувидовье глаголь (около 200), которье способнь менять своє видовое значение без каких бь то ни бьло изменений в материальной (звуковой или письменной) оболочке: например, «ранить», «обещать», «велеть», «женить­ся». Наличие таких глаголов представляется парадоксальньм, однако они широко распространень и употребительнь. В их использовании ошибка понимания влечет за собой ошибку говорения и письма, когда носителем язька двувидовьй гла­гол ощущается как одновидовьй, и говорящий создает ему пару: «Принц поженился на Дюймовочке».

Ряд затруднений в создании глагольньх форм возникает в связи с отсутствием в школьной программе сведений о так назьваемьх недостаточньх (дефективньх) и изобилующих глаголах. Первье не имеют отдельньх личньх форм, чаще всего формь 1-го лица. К ним относятся: 1) свьше полутора тьсяч глаголов, обозначающих действия, которье не могут бьть отнесень к говорящему лицу и его собеседнику: доить- ся, телиться (животньй мир), колоситься, разрастись (расти- тельньй мир), горчить, ржаветь (конкретнье предметь), впи- таться, капать (неживая природа), рассосаться, слипнуться (организм человека), гласить, заключаться (отвлеченнье зна­чения); 2) глаголь, не имеющие формь 1-го лица единствен­ного числа настоящего или будущего времени (о них мь гово­рили вьше).

Изобилующие глаголь имеют двоякие формь настоящего времени: одну без чередования конечнь х согласнь х основь неопределенной формь и настоящего времени (полоскать — полоскает), другую — с чередованием (полоскать — полощет). ^ти формьі отличаются стилистически, а иногда и несут раз- ное смь словое содержание. Стилистическое различие состоит в том, что все формь без чередования согласнь х употребля- ются преимущественно в разговорной речи и просторечии (ко- льіхает, махает, мурльїкает, плескает, рьіскает, кудахтает), а формь с чередованием присущи литературному язь ку (коль - шет, машет, мь рль чет, плещет, рь щет, кудахчет).

Ошибки, связаннь е с причастиями, можно разбить на две группьі: 1) те, которьіе возникают при образовании форм при- частий, и 2) те, которь е связань с употреблением причастий.

1) Действительнь е причастия, образованнь е от глаголов совершенного вида, имеют только две временнь е формь — настоящего и прошедшего времени, по^тому неграмотньїми будут вь сказь вания «ученик, сумеющий вь полнить задание в срок», «собака, попь тающаяся достать палку из водь ».

Не образуются причастия от глаголов в условном наклоне- нии. Если необходимо передать соответствующую информа­цию, причастньїй оборот заменяют определительньїм прида- точньїм: «Все, пожелавшие бьі приехать на курорт, получат такую возможность» (неверно) — «Все, кто пожелает при- ехать на курорт, получат такую возможность» (верно).

Суффикс страдательного причастия прошедшего времени -Т- иногда используется вместо суффикса -НН- ^той же формьі: «сдатьій», «порватьій». Подобньїе ошибки возникают под вли- янием просторечия. Встречается (хотя и реже) обратное явле- ние: «Все орехи к приходу мамь бь ли расколоннь е» (пра­вильно — «бьіли расколотьі»).

Чрезвьічайно часто встречается отбрасьівание возвратного постфикса -СЯ в причастиях. ^тот постфикс имеет не только возвратное, но и страдательное значение — описьіваемьій пред­мет испьітьівает чье-либо воздействие. В предложении «Вла- дельцьі участков вносят в казну города земельньїй налог, ус- танавливающий в соответствии с законодательством» отсут- ствие постфикса -СЯ в причастии приводит к тому, что налог устанавливает сам себя. В ^том случае возможньї два вариан- та исправления вь сказь вания — использование действитель- ного причастия «устанавливающийся» или страдательного «устанавливаемьій».

2) Речевьіе ошибки возникают при употреблении страда- тельньїх причастий в значении действительньїх. Возможно, они связаньї с осмьіслением непереходньїх глаголов в каче- стве переходньїх. Так, например, глагол «лопнуть» иногда получает в речи значение «сделать что-либо, чтобьі лопнул». Тогда становится возможньїм образовать от него страдатель- ное причастие: «Зачем тьі мне лопнутьій стакан даешь?» (то нее самое — «вьіигранньїй билет», «растаянная вода» и проч.).

Упражнения

Исправьте речевьіе недочетьі в предложениях. Укажите причини их появления.

Вариант 1

Вася о чем-то шептает своей соседке. Родители создавают детям хорошие условия для учебьі. Мальчик знал, что стар- шие сестрьі не хочут брать его с собой. Едьте бьістрее — вре- мя позднее. Ураганньїй ветер сламьівал колосья и уносил их неизвестно куда. Садитесь на стул, ложите руку на стол, сжи- майте и разжимайте пальцьі. Не надо бьіло ничего людям обещивать. Уберите со стола все лопнутьіе стаканьї и чашки.

Вариант 2

Мьі увидели скакающего во дворе всадника. Я дорожу дру- зьями, сознавающими свои ошибки. Побегим на станцию, может бьіть встретим ее там. Родители ругают меня за то, что я дерзю учителям, но ^то неправда. В парке срубливали ста­рше деревья. Мой папа копает ямьі, чтобьі потом можно бьіло пролаживать трубьі. На столе стоит букет цветущихся астр.

Вариант 3

Он жаждает бурь и приключений. Мама доставает ключи из сумки и открьівает дверь. В работах школьников исчезну- ли пунктуационньїе ошибки. Ехай спокойно: все, что нужно, я исполню. Мальчику не разрешали дотрогиваться до портфе­ля отца. Парень казался честньїм и обещал пожениться, но все вьішло совсем не так. Шерстка у моей Мурки длинная, лоснящая.

Вариант 4

Им двигает желание приобрести хорошее образование. Моя сестричка еще ничего не понимает и только баловается, Я прон- зю своего обидчика копьем. Старик посоветовал: «Ехайте по той дороге: она короче и ровнее». Вь полнение работь пре- дусмотривает знание правил техники безопасности. Проголо- давшего медведя запирали в дальней комнате.

Вариант 5

В уголке дремает соседская кошка. Я сознаваю, что посту- пил плохо. На веревке сохнуло разное белье. Слава богу, я от них теперь не зависю. Я знаю, что вь не разрешали мне лис- тать учебник, но я только один разочек листнула. Когда мь подбежали к телеге, то увидели, что один мешок порватьй и из него сьплется зерно.

Вариант 6

Ну что ть ко мне приставаешь? Я не знал, сколько время на зто потребовается. Бьівает, увлекешься интересной книгой и забудешь про сон. Женщина оглохнула в раннем детстве. Сначала раскладем зти числа на 3 и 4. У меня к приходу мамь все бьівает уже убрато! Правительство подготовило ногу, срочно направляющуюся в зону конфликта.

4.6.3. Нарушения синтаксических норм и пути их преодоления

Появление синтаксических речевьх недочетов сбусловле- но незнанием 1) порядка слов в предложении, 2) координа- ции подлежащего в сказуемого, 3) согласования определений и приложений, 4) правил управления, 5) правил использова- ния причастньх и деепричастньх оборотов.

1. В русском язьке относительно свободньй порядок рас- становки слов, то есть не существует строго закрепленного места за тем или иньм главньм или второстепенньм членом предложения. Однако имеется более или менее принятьй по­рядок следования членов предложения в повествовательньх, побудительньх и вопросительньх предложениях — прямой порядок и отступления от него — обратньй порядок (инвер- сия — лат. іпуегао — перестановка). Инверсия используется в разговорной речи и в произведениях художественной лите- ратурь для придания речи особой вьразительности.

В повествовательньх предложениях при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема (исходная информация) — реме (новая информация). Если зто положе­ние не соблюсти, мь получаем предложение двусмьсленное и с трудом понимаем его содержание. Например, предложения с одинаковьми формами именительного и винительного па- дежей в подлежащем и дополнении: «Солнце закрьло обла- кої — «Облако закрьіло солнце», «Велосипед разбил авто­бус» — «Автобус разбил велосипед». Темой по смьіслу здесь могут бьіть только слова «облако» (оно могло закрьіть луну, звездьі, гору, озеро и т.д.) и «автобус» (он мог разбить мото­цикл, машину, столб и т.д.). Но в предложениях «Трамвай разбил автобус» или «Автобус разбил трамвай» только подчи- нение прямому порядку слов позволяет понять истиннь й смьісл информации. Сравните предложения: «Грузовик везет на буксире самосвал» и «Самосвал везет на буксире грузо­вик», «Весло задело платье» и «Платье задело весло». Как меняется смьісл вьісказьіваний в связи со сменой темьі и ремьі?

В повествовательном предложения «В углу стоит книж- ньій шкаф» темой (исходной информацией) являются сказуе- мое «стоит» и обстоятельство места «в углу», а ремой (повой информацией) — подлежащее «шкаф». Если поменять места- ми подлежащее и обстоятельство («Шкаф стоит в углу»), из- менится соотношение ремьі и темьі, и, следовательно, смьісл передаваемой информации. Подлежащее может располагать- ся после сказуемого, если: 1) обозначает отрезок времени или явление природьі при сказуемом со значением бьітия, станов- ления, протекания действия — «Пришла осень», «Прошли сутки», «Бьіла ранняя зима»; 2) текст носит описательньїй характер: «Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки» (М. Горький); 3) в словах автора, стоящих поело или внутри прямой речи: «Нам придется здесь ночевать, — ска- зал Максим Максимь ч, — в такую метель через горь не пе- реедешь» (М. Лермонтов); «Что же тьі не едешь?» — спросил я ямщика с нетерпением» (А. Пушкин).

2) Координация (лат. соп — с, вместе, совместно + огдіпаїіо

— упорядочение, расположение) (в школьном курсе употреб- ляется термин «согласование») подлежащего и сказуемого — ^то синтаксическая связь, при которой происходит полное или частичное уподобление форм слов. Законьї координации в ос- новном хорошо усваиваются естественньїм путем, однако есть случаи, вьізьівающие затруднения. Они связаньї с колебания- ми форм числа и рода. Глагол может принимать как форму единственного, так и форму множественного числа в следую- щих случаях: если подлежащее вьіражено словом или слово- сочетанием со значением количества — «пришло (пришли) двое», «часть студентов не явилась (не явились)»; если подле- жащее вь ражено сочетанием со значением совместности — «пришли (пришел) брат с сестрой»; если подлежащее вьіра- жено местоимением «кто», «кто-нибудь», «кто-либо», «кто- то», «кое-кто», указьівающим на многих, — «Все, ктс при- шел (пришли), разместились на трибунах». Использовать толь­ко форму единственного числа глагола-сказуемого предпись- вает норма при: а) подлежащих, вьраженньх словосочетани- ем «существительное количественно-собирательного значения + существительное в родительном падеже множественного чис­ла»: «Стая лебедей летела в теплье края»; б) при подлежа- щем, вьраженном словосочетанием «неопределенно-количе- ственное числительное + существительное»: «На дворе у него воспитьвалось несколько волчат».

Колебания рода могут происходить, когда подлежащее вьражено количественно-именньм сочетанием — «писем со- хранилось (сохранилась) самая малость»; именем существи­тельньм мужского рода, назьвающим лицо по роду деятель- ности, но в данном предложении относящимся к лицу жен­ского пола, — «врач пришла (пришел)».

В предложениях со связкой «бьл» или с полузнаменатель- ньм глаголом при несовпадении родовьх и числовьх значе­ний имен в подлежащем и сказуемом может иметь место ко- лебание в родовьх формах глагола — «свадьба бьла (бьло) радостное собьтие».

3) В соответствии с нормой литературного язька род опре- деления при существительньх общего рода зависит от пола лица, о котором идет речь. Позтому о девочке, девушке, жен- щине мь скажем: «Она страшная растеряха (копуша, грязну- ля, сластена и проч.)»» а о мальчике, юноше, мужчине: «Он неисправимьй задира (лежебока, злюка, соня и проч.)». В раз- говорной речи допустимо использовать определение женского рода для характеристики качества лица мужского пола: «Он такая растяпа».

Особье правила существуют и в употреблении падежа. Когда определение относится к словосочетанию «числитель­ное «два» (три, четьре) + существительное» и стоит между его злементами, используются такие формь согласования:

1) при существительньх мужского и среднего рода определе- ние ставится в форме родительного падежа множественного числа, например, «четьре глубоких колодца», «двадцать два маленьких окна»; 2) при существительньх женского рода в зтом положении чаще используется форма именительного падежа множественного числа, например, «три пьшнье вет- ки сирени», «двадцать четьре прилежнье учениць». Допус­тимо использовать при существительном женского рода роди­тельньй падеж множественного числа («две темнье лодки», «три больших комнать»), но такая форма встречается реже. Если определение стоит перед словосочетанием «числитель- ное «два» (три, четьре) + существительное» или после него, то чаще всего оно ставится в форме именительного падежа, например, «следующие три года», «любье четьре определе- ния», «две двери, заколоченнье наглухо», «четьре сумки, наполненнье продуктами».

Как правильно использовать при согласовании число оп- ределения? Довольно часто встречаются существительнье, имеющие при себе два определения, которье указьвают на разновидность предметов. В единственном числе определение ставится в следующих случаях: 1) если существительное не имеет формь множественного числа: «научньй и техничес- кий прогресс», «счастливое и беззаботное детство»; 2) если существительное приобретает во множественном числе иное значение: «злектронная и космическая связь» (сравните, «тес- нье связи»); 3) если определения, характеризующие суще­ствительное, связань (сопоставлень или противопоставлень) между собой («правьй» — «левьй», «мужской» — «женский», «совершенньй» — «несовершенньй», «верхний» — «нижний») и образуют вместе с существительньм сочетание терминоло- гического характера: «с правой и левой сторонь», «глаголь единственного и множественного числа», «уравнения первого и второго порядка». Во множественном числе существитель- ное ставится тогда, когда подчеркивается наличие несколь- ких предметов, например, «деревяннье и пластмассовье рамь», «японский и китайский словари», «баскетбольная и футбольная сборнье».

Существуют вьражения, где одно определение относится к двум или нескольким существительньм: «мой отец и мать», «роднье брат и сестра». Чем руководствоваться, чтобь не до­пустить ошибки? Используем определение в единственном числе, если по смьслу ясно, что оно относится не только к первому (ближайшему) существительному, но и к остальньм: «дорожная суета и неразбериха», «зимний холод и стужа», «ночная тишина и покой». Во множественном числе употреб- ляем определение тогда, когда может возникнуть неясность, относится ли оно только к ближайшему существительному или ко всему ряду однородньх членов: «На пустьре вьстрои- ли многозтажньїе дом и школу (и дом и школа многозтаж- нье)» — «На пустьре вьстроили многозтажньїй дом и школу (дом многозтажньїй, а школа нет)».

При согласовании приложений затруднения возникают, как правило, когда нужно вьбрать падежную форму географичес- кого названия, вьступающего в роли приложения. Названия городов обьчно согласуются во всех падежах с определяемьм словом: «в городе Казани», «у города Витебска», «к городу Ростову*. Допустимьі согласованньїе и несогласованньїе фор- мь для названий городов на -О: «в городе Зверево» и «в го­роде Звереве». Не согласуются составнь е названия городов: «у города Великие Луки», «к городу Великие Луки», «с горо­дом Нижний Новгород», «по городу Нижний Новгород».

Названия рек, как правило, согласуются с определяемь м словом, не изменяются только малоизвестньїе и составньїе наименования: «между реками Волгой и Доном», «у реки Леньї», но «на реке Шилка», «приток реки Аксай», «с рекой Северский Донец». Не согласуются названия заливов, проли- вов и бухт, островов и полуостровов, гор и горнь х хребтов, пустьінь. Исключения составляют только широко известньїе названия, которь е часто употребляются без родового слова. Сравните: «к полуострову Ямал», «по озерам ^льтон и Бас­кунчак», «вблизи пролива Босфор», «к бухте Золотой Рог», но «на полуострове Камчатка» — «южная часть (полуостро- ва) Камчатки».

Не согласуются названия портов, станций, зарубежнь х административно-территориальньїх единиц, астрономические наименования: «на станции метро «Кропоткинская», «в пор­ту Мурманск», «в департаменте Бордо», «на орбите планеть Юпитер». Согласуются наименования улиц в форме женского рода («на улице Ордьінке, Остоженке») и не согласуются ос- тальньїе («недалеко от улицьі Крьімский вал, Криничньїй про- езд»). Названия зарубежньїх стран, включающие в себя слово «республика», согласуются, если оканчиваются на -ИЯ: «до- говор с Республикой Замбией», «торговьіе связи между Рос- сией и Республикой Нигерией», «путешествовали по Респуб- лике Кипр».

4) Знание правил управления позволяет, используя падеж- ньіе формьі и предлоги, грамотно построить словосочетания. Рассмотрим конструкции, в которьіх чаще всего встречаются ошибки.

Глагол «оплатить» имеет значение «заплатить кому-нибудь за что-нибудь» и образует при помощи управления словосоче- тание с существительньїм в винительном падеже без предло- га: «оплатить расходьі (счет, проезд, питание, проживание, работу)». Чаще всего ^то существительньїе, не обозначающие конкретньїй предмет. Глагол «заплатить» имеет значение «от- дать деньги в возмещение чего-нибудь» и употребляется в сло- восочетании с существительньїм в винительном падеже с пред- логом «за»: «заплатить за билетьі (за продуктьі, за мебель)». В ^том случае мьі имеем дело с существительньїми, обозна- чающими конкретнь е предметь . Глаголь «заплатить» и «уп- латить» образуют беспредложную конструкцию с существи- тельньїм «налог»: «уплатить налоги, заплатить налоги».

Овладевая нормами построения словосочетаний с управле- нием, нужно помнить о таких явлениях, как синонимия и вариативность значений предлогов. «В» (внутри чего-либо) и «на» (на поверхности чего-либо) близки по смьіслу в словосо- четаниях: «ехать в трамвае — ехать на трамвае», «лететь в самолете — лететь на самолете». Однако тождественнь ми их признать нельзя — употребление предлога «в» указьівает на нахождение внутри конкретного назьіваемого предмета, а пред- лог «на» — ка используемое транспортное средство. В подав- ляющем большинстве случаев предлоги «в» и «на» употреб- ляются в соответствии со своими значениями.

Большую трудность вьізьівает употребление предлога «по» в сочетании с существительнь ми и местоимениями в датель- ном и предложном падежах. В сочетаниях с существительньї- ми и личньїми местоимениями 3-го лица предлог «по» управля- ет дательньїм падежом: «скучаете по близким», «скучаешь по ней». Если в словосочетании используется местоимение 1-го или 2-го лица, ^тот же предлог требует предложного падежа, по^тому следует говорить и писать: «скучаем по вас», «скуча- ют по нас», а не «по вам» и «по нам», как ^то часто можно сльїшать и читать. Если предлог «по» употребляется в значе­нии предлога «после», то существительное также должно бьіть поставлено в предложньїй падеж: «по получении распоряже- ния», «по окончании сессии», «по истечении срока».

Следует отметить часто встречающиеся ошибки в употреб- лении существительньїх с предлогами «благодаря» и «вопре- ки». Оба предлога требуют дательного падежа, по^тому за пределами нормьі оказьіваются вьіражения «вопреки угроз», «вопреки указаний», «благодаря хорошего образования» и проч. Предлог «благодаря» имеет ярко вьіраженньїй положи- тельньїй оттенок, по^тому не следует его использовать, если речь идет о явлении негативном — «не пришел на ^кзамен благодаря болезни».

Двусмьіслецность может возникнуть, когда в предложении используются существительное или местоимение в родитель- ном падеже. ^тот падеж может обозначать того, кто произво- дит действие, вьіраженное глаголом, бьіть так назьіваемьім «родительньїм субьекта». Его необходимо отличать от «роди- тельного обьекта», которьій назьівает обьект действия, жела- ния, достижения, ожидания. В предложении «Лечение Пет­рова оказалось бесполезньм» невозможно четко понять, ле- чит врач Петров или лечат пациента Петрова.

Б письменной речи встречается и такой стилистический недо­статок, как «нагромождение» родительньх падежей. Д^. Ро- зенталь и И.Б. Голуб приводят в своем пособии конструкцию, так описьвающую владельца некой книги: «Книга племян- ници мужа учительници сина моего соседа...»[31] Особенно часто встречается зтот речевой недостаток при попьтках вьразить родственнье отношения. Авторь пособия напоминают и о най- денном К.И. Чуковским в школьном пособии по литературе примере: «Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьби...»[32]

В конструкциях с управлением нередко при двух управля- ющих словах имеется общее зависимое: «бегать и прьгать на площадке», «собирать и разбрасьвать камни». Такие конст- рукции безупречнь, если глаголь в них требуют одинакового управления. Однако встречается речевой недочет, вьзванньй тем, что общее зависимое слово стоит при словах, требующих разного управления: «лечить и заботиться о больньх», «лю­бить и интересоваться музькой»: лечить (кого?) — заботить­ся (о ком?), любить (что?) — интересоваться (чем?).

5) Грамотное употребление причастньх оборотов требует знания следующих правил: а) определяемое слово должно сто­ять до или после причастного оборота. В предложении «При- веденнье факть в докладе свидетельствуют о больших успе- хах современного ракетостроения» причастньй оборот «при- веденнье в докладе» относится к определяемому слову «фак­ть», которое стоит внутри него. Такое построение нарушает правила употребления причастного оборота; б) распространен- ной ошибкой является неправильная расстановка в предло­жении причастного оборота и придаточного определительно- го: «В комнате бьл камин, в котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой». В данной ситуации возмож- нь следующие варианть передачи содержания: «В комнате бьл камин, в котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой»; «В комнате бьл камин, где давно не зажи- гали огня. Он служил жильцам полкой».

Деепричастньй оборот обьчно свободно перемещается в предложении, т.е. может стоять в его начале, в середине и в конце. Самая распространенная ошибка в построении предло-

Жения с деепричастньїм оборотом состоит в том, что авторьі не всегда отчетливо осознают — основное действие, вь раженное глаголом, и добавочное действие, вь раженное деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное обстоятельство, мьі получим, например, следующее вьісказьі- вание: «Подьезжая к городу, начался сильньїй ветер». Основ- ное действие, вьіраженное глаголом «начался», вьтолняет под­лежащее «ветер». Добавочное «подьезжая», вьіраженное дееп- ричастием, — автор вьісказьівания. Деепричастие может бьіть использовано в безличном предложении, если в нем есть инфи- нитив — «Садясь за стол, необходимо вь мь ть руки с мь лом». В подобнь х предложениях нет предмета речи, и нужно сле- дить, чтобь обязательно в них бь л глагол в неопределенной форме. Иначе возникнет такое безличное предложение: «От- крьів окно, запахло соснами». Некоторьіе глагольї не образуют деепричастия с суффиксом -А(Я) в настоящем времени: «пи­сать», «бежать», «беречь», «бить» (исключения составляет устойчивое вьіражения «бия себя в грудь»), «мазать», «вя- зать», «мочь», «жать», «петь», «чесать» и т.д. В XIX — нача- ле XX столетия такое образование бьіло вполне литературньїм, по^тому у А.П. Чехова встречается, например, деепричастие «пиша», а у В.В. Маяковского — «жмя твою руку».

Упражнения

Исправьте речевьіе недочетьі в предложениях. Обьясни- те причиньї их возникновения.

Вариант 1

Весельїй котенок Мурка смешила нас каждьій день. Зга страна, благодаря своей уникальности и разнообразия, при- влекает туристов. Даннь е факть говорят за невозможность ^ффективного использования всех ресурсов. Ученикам дежур- ного класса бь ло поручено наблюдать порядок на перемене. Готовя домашнее задание, меня все время отвлекал телефон. Потеряв на войне мужа, у нее не бь ло желания заводить но­вую семью. Группа запорожцев хотели написать письмо ту- рецкому султану. Вам предстоит увидеть величественнь е со- борь, запомнящиеся навсегда.

Вариант 2

Детвора с утра резвились во дворе. Река Днепр ^той весной вьішел из берегов. Благодаря стараний родителей сьін получил прекрасное образование. Приведенньїе примерьі говорят за воз- можность широкого использования зтого изобретения. Артист бьл удостоен вьсокой наградой. Промотав свое состояние, ему нечего бьло оставить своим детям. Устав после занятий, мне не читалось. К нам присоединились еще много колонн.

Вариант 3

Вчера принимал больньх опьтньй терапевт Соломина. Он всегда бьл прекрасньм капитаном своему кораблю. Наш пре- подаватель организовал и руководит кружком «Химия в бьту». Лектор оперировал с точньми фактами. В своих за- метках автор детально описьвает о путешествии на Кавказ. Незнакомец опустился в кресло и протянул руки к огню, пьлавшему в камине и которьй притягивал его. Проработав- шие всю жизнь учителя в школе, без сомнения, должньї по- лучать льготную пенсию. Проснувшись, ему сказали, что зав- трак уже подан. Пользуясь калькулятором, расчет произво- дится правильно и легко. В шкафу стоят много книг.

Вариант 4

Нежное дерево акация превратилось в символ родного горо- да. Отец всегда удивлялся трудолюбием сьна. Оценка В.Г. Бе- линского романа «Евгений Онегин» бьла чрезвьчайно вьсо- ка. В столице туристь ходили в музеи, театрь, концерть. Мьслимо ли равнодушие родителей за судьбу своих детей? Морские волнь, знергично накатьвавшиеся на берег и кото­рье издавали волнующий шум, оказьвали на нас магическое воздействие. Прочитанная лекция для студентов о новьх до- стижениях в медицине вьзвала большой интерес. Затем Сер- геев назначается начальником автобазь, работая в зтой дол- жности полтора года. В городе открьлись много магазинов.

Вариант 5

В конгрессе принимали участие тридцать одна страна. Га­зета «Аргументь и факть» недавно опубликовали статью о деятельности новой партии. Вопреки усилий репетиторов, мальчик учился плохо. Чтение Маяковского производило силь- ное впечатление. Думаю, что мой любимьй писатель в неко- торьх своих произведениях недалек к истине. В бедственном положении находились жители соседних селений, отрезаннье наводнением от внешнего мира и которье спасались на крь- шах домов. Живущие родственники в Сибири, приехав в Мос­кву, остановились у нас. Прочитав пьесу, предо мной отчет- ливо возникли образь персонажей. Сквозь щели в крьше проникает два солнечньх луча.

Вариант 6

Крестьянство на протяжении многих веков боролись про- тив помещиков. Молодой человек оскорбился невежливому обращению прохожего. В турнире принимали участие пред- ставители многих стран: Австрия, Венгрия, Россия, Италия, Фракция и другие. Везде — на улицах, площадях, парках и садах — ощущался скорьій приход весньї. Чацкий нанес ре- шительньїй удар обществу, ненавидевшему инакомьіслие и которое отстаивало крепостничество. Имеющийся жизненньїй опьіт у человека — ^то истинное его богатство. Закончив ^кс- курсию, в ресторане нас ждал обед. После суда опальньїй пи- сатель бь л отправлен в Сибирь, находясь там долгие годь .

4.7.

<< | >>
Источник: Данцев Д.Д., Нефедова Н.В.. Русский язьік и культура речи для технических вузов. - Ростов н/Д: Феникс,2002. - 320 с. 2002

Еще по теме Нарушения норм современного русского литературного язьїка и пути их преодоления:

  1. ОПЕРАТИВНОЕ РОДОРАЗРЕШЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АКУШЕРСТВЕ
  2. Нарушения норм современного русского литературного язьїка и пути их преодоления
  3. ОГЛАВЛЕНИЕ
  4. ГЛАВА 15. МЕЖЛИЧНОСТНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В СИСТЕМЕ «ВРАЧ - ПАЦИЕНТ»