ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 12. СЕКРЕТЫ ФРАЗЕОЛОГИИ

272.Установите, какой из перечисленных в скобках фразеологизмов имеет указанное значение.

1) «Совершать необдуманные поступки» (курить фимиам; петь дифирамбы; терять голову; биться головой об лед); 2) «мера, под которую насильственно подгоняют что-то» (тришкин кафтан; прокрустово ложе; дамоклов меч; пиррова победа); 3) «наиболее уязвимое место» (авгиевы конюшни; вавилонское столпотворение; ахиллесова пята; филькина грамота); 4) «безобидный, кроткий» (волк в овечьей шкуре; тише воды, ниже травы; вольная птица; заячья душа);

«очень быстро, с предельной скоростью» (во все горло; во все глаза; во что бы то ни стало; во весь дух); 6) «от скуки» (от случая к случаю; от нечего делать; от чистого сердца; от корки до корки); 7) «правильно оценивать истинное положение дел» (смотреть в оба; смотреть другими глазами; смотреть сквозь пальцы; смотреть правде в глаза); 8) «слишком много, в избытке» (хоть бы что; хоть глаз выколи; хоть отбавляй; хоть шаром покати); 9) «защищать, отстаивать» (стоять горой; стоять в стороне; стоять на месте; стоять на своем); 10) «самостоятельно, без чьей-либо помощи» (своя голова на плечах; своими словами передать; своими глазами увидеть; своими руками сделать); 11) «не причинить вреда» (палец о палец не ударить; пальца в рот не клади; пальцем не тронуть; пальцем не шевельнуть); 12) «некстати» (ни днем ни ночью; ни к селу ни к городу; ни больше ни меньше; ни дать ни взять); 13) «по-разному, по-своему» (кто его знает; кто куда; кто как; кто во что горазд).

273*.Определите, в каких рядах не все фразеологические обороты являются синонимами.

1) Важная птица, птица высокого полета, сильные мира сего; 2) в мгновение ока, в два счета, одним духом; 3) во весь голос, во всю ивановскую, во время оно; 4) сломя голову, что есть мочи, во все лопатки; 5) сорвать маску, вывести на чистую воду, вывести в люди;

вставлять палки в колеса, перебегать дорогу, портить обедню;

втирать очки, водить за нос, морочить голову; 8) тянуть лямку, гнуть спину, проливать пот; 9) два сапога пара, одного поля ягоды, одним лыком шиты; 10) душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку; 11) выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы; 12) прощупывать почву, закидывать удочки, пускать пробный шар; 13) яблоку

негде упасть, пальцем негде ткнуть, как сельдей в бочке; 14) хоть отбавляй, куры не клюют, через край; 15) тертый калач, стреляный воробей, гусь лапчатый; 16) хоть шаром покати, ни кола ни двора, ни ложки ни плошки; 17) стереть с лица земли, сровнять с землей, разнести в щепки; 18) наломать дров, перегнуть палку, переливать из пустого в порожнее; 19) прикусить язычок, набрать в рот воды, закусить губу; 20) ободрать как липку, пустить по миру, снять последнюю рубашку.

274*.Какие пары фразеологизмов не являются антонимами? Дока-

жите.

1) Капля в море, сколько душе угодно; 2) взять себя в руки, заваривать кашу; 3) выеденного яйца не стоит, цены нет; 4) воспрянуть духом, повесить голову; 5) рукой подать, за тридевять земель; 6) семи пядей во лбу, звезд с неба не хватает; 7) раз-два и обчелся, как с гуся вода; 8) прежде всего, в последнюю очередь.

275.

Кто больше?Приведите примеры фразеологизмов со словом

рука.

Бить баклуши.

В древности баклушами называли заготовки из осины, предназначенные для изготов-ления вещей домашнего обихода. Осина — матери-

ал, благодатный для такой работы: она легко режется, не трескается, не коробится. Поэтому и считали изготовление вещей из осины делом пустячным, легким, не требующим особого мастерства. От этого и пошло: бить баклуши — «делать несерьезное, ненастоящее дело».

В бирюльки играть. Эта старинная игра развивала терпение и осторожность. Задача ее состояла в том, чтобы маленьким крючком вытаскивать из груды вещей по одной бирюльке, которыми называли крошечные рюмочки, молоточки, сердечки и т. п. А вытаскивать бирюльку нужно так, чтобы не потревожить остальные. Конечно, такая «работа» требует сосредоточенности и времени. Вот поэтому о человеке, который занимается пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное, говорят в бирюльки играет.

276.Назовите фразеологизмы, в состав которых входят устаревшие слова баклуши, бирюльки, зга. Попробуйте объяснить происхождение этих выражений.

277.Прочитайте отрывки из книги Л. Т. Григорян «Язык мой — друг мой». Объясните значение устаревших слов лясы, сапа.

ТОЧИТЬ ЛЯСЫ

В заволжских лесах издавна славились семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам.

Работа эта сравнительно легкая: обтачивая дерево, токари поют, ведут бойкий, шутливый разговор. Эта работа считалась несерьезной: вытачивали столбики, резали из них разные безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики.

В свое время балясники украшали волжские суда своей затейливой пестрой резьбой, фантастическими змеями, драконами. Постепенно промысел балясников исчез, но память о балясниках осталась в живой речи. Веселыми говорунами были балясники: точили балясы (или лясы) и вели шумную беседу.

ТИХОЙ САПОЙ

В войнах прошлых веков, особенно при осаде крепостей, линии сражающихся иногда сближались на очень короткое расстояние. При этом для подхода к укреплению противника широко применялось рытье траншей.

Иногда делали подземный ход. Когда он был готов, в глубине закладывались бочки с порохом — и враги взлетали на воздух.

Траншеи и ходы, которые назывались сапой, надо было делать скрытно, тихо и бесшумно, незаметно вынося вырытую землю.

Отсюда в нашей речи сохранилось выражение тихой сапой — «тайно, скрытно сделать что-нибудь неприятное другому».

От слова сапа происходит и слово сапер — «солдат инженерных войск, которому поручалось рытье сап».

278*.Каждую группу фразеологизмов замените синонимами.

1) Куры не клюют, тьма тьмущая, полная чаша, сколько угодно, без счета, хоть пруд пруди, чертова гибель — ...; 2) капля в море, с гулькин нос, кот наплакал, на один зуб, по пальцам можно сосчитать — ... ; 3) не велика важность, дело десятое, чепуха на постном масле, гроша ломаного не стоит, грош цена — ... ; 4) куда Макар телят не гонял, у черта на куличках, на краю света — ... .

279.Определите, с помощью каких языковых средств создается юмористический эффект. ХРАБРЫЙ БАШМАК

Башмак храбрился: — Что там слякоть, И грязь,

И пороша!

Но только с неба стало капать, Он моментально сел И ливень,

в калошу. (Ф. Кривив)

Пуп земли. Древние греки считали пупок центром человеческого тела, его серединой. По их мифам отец богов Зевс пожелал узнать, где же в таком слу- чае лежит пуп земли. Он пустил с двух «концов света» орлов. Летя с одинаковой скоростью, птицы столкнулись в небе над тем местом, где позднее возник греческий город Дельфы. Его-то и стали считать центром мира.

В наше время слова пуп земли имеют насмешливое, ироническое значение. «Он возомнил себя пупом земли» — говорят о человеке самонадеянном, склонном считать себя важнее, лучше всех.

Козел отпущения. У древних был своеобразный религиозный обычай, который назывался азазел, или «козлоотпущение». Раз в году в назначенный для этого день собирался народ; одного козла приносили в жертву богу, а другого торжественно прогоняли («отпускали») в пустыню, предварительно «возложив на него руки», т.

е. по очереди прикоснувшись к нему. Считалось, что грехи всего народа перейдут на изгоняемого козла и он унесет их с собой. Отражением этого обычая в языках разных народов и осталось сочетание слов козел отпущения. Так называют в переносном смысле человека, отдувающегося за чужие проступки, вынужденного расплачиваться за грехи других.

280.Вы уже знаете, что маленькие дети не всегда правильно понимают выражения, в которых слова употреблены в переносном значении.

Попробуйте с помощью рисунка изобразить неправильное (буквальное) толкование фразеологизмов цветущая женщина, сорванный голос, заснувшее озеро, бегающие глаза, натянутые нервы. Какие слова в этих фразеологизмах употреблены в переносном значении? Что вы можете рассказать об этих словах как частях речи?

281.Используя данные сочетания слов, придумайте задание к упражнению.

Потерянный чемодан — потерянный вид; цветущая липа — цветущая женщина; заснувшее дитя — заснувшее озеро; сорванный цветок — сорванный голос; рассеянный клевер — рассеянный человек; натянутые струны — натянутые отношения; танцующая пара — танцующая походка.

Лопнуть с досады. Утверждают, что это, казалось бы, такое чисто русское и незатейливое сочетание

слов родилось еще в Древней Греции. У греков был

бог смеха Мом, обидчик и насмешник. В чертогах Зевса на Олимпе стон стоял, когда Мом начинал вышучивать всех богов без исключения.

Но как-то Мом вздумал потешиться над богиней красоты Афродитой. Однако у него ничего не вышло: ни одного недостатка не смог он обнаружить у златокудрой богини. Поняв свое бессилие, Мом с досады лопнул. Однако некоторые ученые считают, что русское выражение сложилось без всякой связи с греческим мифом, а широким распространением обязано И. А. Крылову. В одной басне он рассказывает о лягушке, которая, как ни пыхтела, «...не сравнявшися с Волом, с натуги лопнула и — околела».

Объясните, в чем комизм фразы.

Подковкин спал без сновидений, без подушки, без задних ног.

(В. Коклюшкин)

С помощью своих рисунков передайте шутливое толкование фразеологизмов. Устройте выставку рисунков. Определите самого остроумного художника в классе.

Бросать слова на ветер, зарубить на носу, уши вянут, сквозь землю провалился, денег куры не клюют, окунуться с головой, брать под свое крылышко, набрать в рот воды, закрыть рот на замок, намотать на ус, питаться воздухом, висеть на волоске, с луны свалиться, стоять на ушах, заметать следы.

284*.Попробуйте догадаться, какие фразеологизмы изобразил художник на этих шутливых рисунках. Почему фантазия художника подсказывает именно такие сюжеты?

285.Объясните, как вы понимаете смысл эпиграфа к главе IV. Какие разделы лингвистики изучают слово? Какие языковые особенности слов рассматривает каждый из этих разделов?

придала МОРФОЛОГИЯ

Самые правила языка не изобретаются, а в нем уже существуют: надобно только открыть и показать оныя.

Н. М. Карамзин

<< | >>
Источник: Львова С. И.. Русский язык. 7 кл. : пособие для учащихся / С. И. Львова. — 2-е изд., стереотип. — М. : Дрофа,2007. — 172.. 2007

Еще по теме § 12. СЕКРЕТЫ ФРАЗЕОЛОГИИ:

  1. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
  2. Глава 1«ПИРАМИДА», ОПРОКИНУВШАЯСЯ НА ИТАЛИЮ
  3. От автора
  4. § 12. СЕКРЕТЫ ФРАЗЕОЛОГИИ
  5. Глава 5. Брак и его следствия.
  6. 2. Уголовный жаргон ("блатная музыка")
  7. 9.2. Школьный онтогенез
  8. РИТОРИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ