ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

6.6. Вильгельм фон Гумбольдт

Особое место в лингвистическом компаративизме первой половины 19 в. занимал крупнейший лингвофилософ и теоретик языка, основатель теоретического языкознания и лингвистической философии языка Карл Вильгельм фон Гумбольдт (1767—1835).

Его отмечали блестящее образование, необычайно широкий круг интересов и занятий (многочисленные языки мира и их типология, классическая филология, философия, литературоведение, теория искусства, государственное право, дипломатия и т.д.; переводы из Эсхила и Пиндара). Он активно участвовал в государственной и интеллектуальной жизни, общался с Гёте, Шиллером и другими духовными вождями того времени. Вместе с братом Александром фон Гумбольдтом он основал Берлинский университет. В. фон Гумбольдт проповедовал необходимость всестороннего и гармоничного развития личности и всего человеческого рода и осуждал утилитаризм и узкую специализацию в университетском образовании. В. фон Гумбольдт был представителем синтетического знания, в то время как его предшественники (за исключением И. Гердера) выступали как представители аналитического знания.

Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта была реакцией на антиисторическую и механистическую концепцию языка 17—18 вв. Она имела источником идеи И. Гердера о природе и происхождении языка, о взаимосвязи языка, мышления и “духа народа”, а также типологические классификации языков Фр. и А. В. Шлегелей. На формирование взглядов В. фон Гумбольдта оказали также влияние идеи немецкой классической философии (И. Кант, И.В. Гёте, Г.В.Ф. Гегель, Ф. Шиллер, Ф.В. Шеллинг, Ф.Г. Якоби). В. фон Гумбольдт выступил вдохновителем одного из течений в немецкой философии 1-й половины 19 в. — философской антропологии.

Основные теоретические и методологические принципы концепции В. фон Гумбольдта заключаются в следующем: а) синтез натуралистического и деятельностного подходы (язык как организм духа и как деятельность духа); б) диалектическое соотнесение противоположных начал (в форме антиномий); в) системно-целостный взгляд на язык; г) приоритет динамического, процессуально-генетического подхода над структурно-статическим; д) трактовка языка как порождающего себя организма; е) приоритет вневременного (панхронического или ахронического) взгляда на язык над историческим анализом изменения языка во времени; ж) приоритет изучения живой речи над описанием языкового организма; з) сочетание интереса к реальному разнообразию существующих языков и к языку как общему достоянию человечества; и) попытка представить в идеальном плане языки как ступени к совершенному образованию языка как такового; й) отказ от описания языка только изнутри его самого, вне связей с другими видами человеческой деятельности; к) сочетание философски отвлечённого взгляда на язык со скрупулёзно-научным его изучением.

В формировании новой лингвистической методологии огромную роль сыгравшие статьи “О мышлении и речи” (реакция на выступление Г. Фихте “О языковой способности и происхождении языка”; 1795), “Лаций и Эллада” (где уже представлены все мотивы более позднего творчества; 1806), “О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития” (формулирование задач иного — по сравнению с пониманием Ф. Боппа и Я. Гримма — подхода к построению сравнительной грамматики; убеждение в изначальной сложности и системности языка; призыв к изучению языка как явления и естественнонаучного, и интеллектуально-телеологического; 1820), “О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие” (критика понимания языка как номенклатуры готовых знаков для понятий; неокон-ченная работа), “О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей” (док-лад, в котором была выдвинута идея об обусловленности мышления языком; опубликован в 1820—1822) и особенно большое теоретическое введение к трёхтомному труду “О языке кави на острове Ява” (1836—1840), имеющее самостоятельное название “О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества” (напечатано отдельно в 1907).

В. фон Гумбольдту принадлежит идея о построении „сравнительной антропологии”, включающей в себя и теорию языка как орудия обозрения “самых высших и глубоких сфер и всего многообразия мира”, “приближения к разгадке тайны человека и характера народов”. Ему присуще своё собственное понимание способов и целей лингвистического компаративизма, призванного, по его мнению, искать глубинные истоки языка не в материальных условиях жизни, а в духовной сфере. Языковая способность понимается им не только как уникальный дар человека, но и как его сущностная характеристика. Он утверждает изначальное единство языка и мышления, языка и культуры. В. фон Гумбольдт убеждён в том, что язык не развивается постепенно по пути усложнения и совершенствования, а появляется сразу как целостная и сложная система, заложенная в человеке.

Им высказывается идея существования языка как неосознаваемой формы и как интеллектуальной активности, проявляющихся в актах “превращения мира в мысли”. Он утверждает, что мышление зависит от языка, образующего промежуточный мир между внешней действительностью и мышлением. Разные языки квалифицируются как разные мировидения.

В. фон Гумбольдт выдвигает трёхчленную схему индивид — народ — человечество, утверждая, что индивидуальная субъективность в постижении мира через язык снимается в коллективной субъективности данного языкового сообщества, а национальная субъективность — в субъективности всего человеческого рода, объединяемого не на биологической, а на культурно-этической и социальной основе. Им постулируется тождество языка и национального духа, духа народа. Он указывает на то, что “истинное определение языка может быть только генетическим”. Генетический момент констатируется скорее по отношению к речи, чем к языку. Под языком понимается “каждый процесс говорения, но в истинном и существенном смысле... как бы совокупности всех говорений”. Настойчиво подчёркивается творческая, „энергейтическая” (т.е. деятельностная) природы языка. Язык трактуется как деятельность, главная по отношению ко всем другим видам деятельности человека, как деятельность человеческого духа (energeia), в которой осуществляет-ся сплавление понятия со звуком, превращение звука в живое выражение мысли, а не как мёрт-вого продукта этой деятельности (ergon).

Языку приписываются две функции: а) расчленение бесформенной субстанции звука и мысли и формирование артикулированного звука и языкового понятия; б) соединение их в единое целое до полного взаимопроникновения. Под формой языка понимается постоянное и единообразное начало в созидательной деятельности духа, взятое в совокупности своих системных связей и представляющее собой индивидуальный продукт данного народа. В языке различаются материя и форма, внешняя (звуковая и грамматическая) и внутренняя (содержательная) форма. Особое значение для последующих периодов развития языкознания имела трактовка внутренней формы языка, определяющей способ соединения звуков и мыслей, как собственно языка.

Утверждалось, что у каждого языка наличествует своя внутренняя форма. Предназначение языка видится в “превращении мира в мысли”, в выражении мыслей и чувств, в обеспечении процесса взаимопо-нимания, в развитии внутренних сил человека. В каждом отдельном языке видится инструмент для специфической интерпретации мира в соответствии с заложенным в этом языке миропони-манием, орудие формирования для говорящего на нём народа картины мира. Языку приписыва-ется функция регулирующего воздействия на поведение человека.

Последователи В. фон Гумбольдта (Х. Штайнталь, А.А. Потебня, П.А. Флоренский, А.Ф. Лосев) констатируют следующие антиномии, иллюстрирующие диалектическую связь двух взаимоисключающих и взаимообусловливающих начал: деятельность — предметность (energeia -- ergon, жизненность — вещность), индивидуум — народ (индивидуальное — коллективное), свобода — необходимость, речь — понимание, речь — язык, язык — мышление, устойчивое — подвижное, закономерное — стихийное, импрессионистическое (временное, индивидуальное) — монументальное, континуальное — дискретное, объективное — субъективное.

Х. Штайнталем были впоследствии систематизированы разрозненные высказывания В. фон Гумбольдта о наличии лежащей между логикой и грамматикой “идеальной грамматики”, категории которой собственно языку не принадлежат, но находят более полное или неполное выражение в категориях “реальной грамматики”, имеющей как общий, так и частный разделы.

В. фон Гумбольдт закладывает основания для содержательной типологии языков, опирающейся на понятие внутренней формы (взятое у Дж. Харриса). Он признаёт своеобразие каждого языка как в плане формы, так и в плане содержания. В плане содержания самого языка выделяются не только идиоматический (идиоэтнический), но и универсальный компонент. В общем он следует идеям Дж. Харриса, но предлагает иной способ разграничения идиоэтнического и универсального. “Общее родство” (т.е. типологическая близость) понимается как “тождество целей и средств”. Универсальное трактуется как основа способности к многоязычию, возможности адекватного перевода с языка на язык.

Все типы языка признаются равноправными по своим возможностям, никакой из языковых типов не может считаться исходным. Вслед за братьями Шлегелями, раз-личаются языки изолирующие, агглютинирующие и флективные. В классе агглютинирующих языков выделяется подкласс языков со специфическим синтаксисом предложения — инкорпори-рующих. Возможность “чистых” языковых типов отрицается.

Идеи В. фон Гумбольдта в большей или меньшей мере будоражили многих учёных 19 и 20 вв. Попытки осмыслить и реализовать в описании языков идеи В. фон Гумбольдта имели место сперва в Германии (в работах Х. Штайнталя, отчасти В. Вундта, Э. Гуссерля, Л. Вайсгербера), затем в России (в работах А.А. Потебни, Г.Г. Шпета, П.А. Флоренского, А.Ф. Лосева). Сложилось в ряде разновидностей так называемое гумбольдтианство, которое характеризуют как совокупность взглядов на язык и способы его изучения, сформировавшихся в русле философско-лингвистической программы В. фон Гумбольдта.

Гумбольдтианство предполагает антропологический подход к языку, его изучение в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью. Но во второй половине 19 в. отсекается прежде всего универсальный компонент, наличие которого признавалось логической грамматикой и отвергалось грамматикой психологической. В соответствии с духом этого времени не нашли своего продолжения попытки В. фон Гумбольдта синтезировать логический и психологический подходы к языку, гумбольдтианцы целиком перешли на позиции психологизма. Довольно произвольную трактовку гумбольдтовского учения о внутренней форме языка давал Х. Штайнталь, а под его влиянием и А.А. Потебня. У них понятие внутренней формы языка было заменено иным по своему содержанию понятием внутренней формы слова.

В 20 в. идеи В. фон Гумбольдта нашли развитие в так называемом неогумбольдтианстве.

________________________________________

Оглавление учебника

Глава 7

Глава 5

И.П. Сусов. История языкознания

Оглавление учебника

Глава 8

Глава 6

________________________________________

<< | >>
Источник: И. П. С у с о в. ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов Тверь 1999 ________________________________________. 1999

Еще по теме 6.6. Вильгельм фон Гумбольдт:

  1. 4
  2. Религиозные объяснения мифологии (в мифологии как таковой есть истина).— Различные способы такого объяснения, какие не могут считаться религиозными в настоящем смысле слова (гипотеза Д. Юма, И. Г Фосса1).— Объяснение, исходящее из религиозного инстинкта, причем либо привлекается природа (обожествление природы), либо политеизм выводится из notitia insita2.— Гипотеза предшествующего строгого, по всей форме, учения о Боге, оспоренная Юмом.— Объяснение искажением откровенной религии монотеизма (Лесс
  3. ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ОТКРЫТОМ ЗАСЕДАНИИ АКАДЕМИИ 28 марта 1832 г.
  4. О новейшем открытии ФарадеяOber Faradays neueste Entdeckung
  5. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ «ПИСЕМ К НЕМЕЦКОЙ ПРИНЦЕССЕ» И ИХ АДРЕСАТЫ
  6. Предисловие
  7. Становление сравнительноисторического метода
  8. Вильгельм фон Гумбольдт
  9. Литература
  10. Развитие гумбольдтовской традиции
  11. Ноам Хомский
  12. Предисловие
  13. Глава 7Психоэтика и патогенез
  14. ОГЛАВЛЕНИЕ УЧЕБНИКА
  15. Литература
  16. 6.4. Западноевропейский лингвистический компаративизм конца 10-х — начала 50-х гг. 19 в.